Política Linguística

23 de setembro é o dia internacional das línguas de sinais

23 de Setembro é o dia internacional das línguas de sinais, data instituída pela Assembleia Geral das Nações Unidas e comemorada desde 2018. No Brasil, a língua brasileira de sinais teve seu embrião ainda no século XIX. Um projeto em debate no Senado (PL 2062/2025), do senador Jaime Bagattoli (PL-RO), pretende tornar obrigatório o ensino de Libras para todos os estudantes da educação básica.

Foto: Pillar Pedreira/Agência Senado

 

23 DE SETEMBRO É O DIA INTERNACIONAL DAS LÍNGUAS DE SINAIS. E UM PROJETO EM DEBATE NO SENADO QUER TORNAR OBRIGATÓRIO O ENSINO DE LIBRAS NA EDUCAÇÃO BÁSICA. REPÓRTER RODRIGO RESENDE.

Em 23 de Setembro de 1951 foi criada a Federação Mundial dos Surdos e, a partir de 2018, a Assembleia Geral da ONU proclamou a data como Dia Internacional das Línguas de Sinais, método utilizado por pessoas com deficiência auditiva para se comunicarem. No Brasil, a Língua Brasileira de Sinais foi desenvolvida ainda no século XIX, com a criação do Instituto Nacional de Educação de Surdos, no Rio de Janeiro. O senador Jaime Bagattoli, do PL de Rondônia, apresentou um projeto que torna obrigatório o ensino de Libras nas escolas de educação básica para todos os estudantes. O senador ressalta que a medida tem grande alcance social.   (senador Jaime Bagattoli) “O Brasil tem 10 milhões de pessoas com algum grau de deficiência auditiva. Pensando em garantir mais inclusão para esse grupo, protocolei um projeto de lei que torna obrigatório o ensino de Libras em todas as etapas da educação básica. A proposta é que o ensino de Libras seja oferecido tanto para as escolas públicas quanto privadas, começando desde a educação infantil ou no primeiro ano de ensino fundamental.” A proposta do senador Jaime Bagattoli aguarda votação na Comissão de Direitos Humanos onde tem a relatoria da senadora professora Dorinha Seabra, do União do Tocantins. Da Rádio Senado, Rodrigo Resende.

“Cooficialização da Língua Polonesa no Brasil – a Implementação da Legislação Brasileira”

.

 

A Associação de Egressos dos Cursos de Letras Polonês da UFPR e os Cursos de Letras Polonês da UFPR convidam você para participar do curso de formação intitulado “Cooficialização da Língua Polonesa no Brasil – a Implementação da Legislação Brasileira”.

Haverá duas edições presenciais (você pode escolher uma):
• 1ª: 19, 20 e 21 de setembro de 2025 (iniciando na sexta a partir das 13h)
• 2ª: 3, 4 e 5 de outubro de 2025 (iniciando na sexta a partir das 13h)
 Voltado para: Professores(as),  Gestores(as) municipais, Líderes comunitários, Membros(as) de organizações polônicas e
Interessados(as) na valorização das línguas de imigração no Brasil, principalmente no polonês
Gratuito
Almoço incluso
Hospedagem gratuita para participantes de fora de Curitiba e região metropolitana
Inscreva-se já:
Este projeto conta com financiamento do Senado da República da Polônia e com a intermediação da Sociedade Científica da Universidade Católica de Lublin João Paulo II (Towarzystwo Naukowe KUL – TN KUL).

Participe da construção de políticas públicas que valorizam a diversidade linguística do Brasil!

Confira a programação aqui Programa!

“Cooficialização da Língua Polonesa no Brasil – a Implementação da Legislação Brasileira”

Saiba mais acompanhando o Instagram  da Associação de Egressos dos Cursos de Letras Polonês da UFPR: https://www.instagram.com/p/DMqZbaQycFt/

UFSC realiza II Encontro Nacional de Municípios Plurilíngues (II ENMP)

.

A Cátedra UNESCO em Políticas Linguísticas para o Multilinguismo (UCLPM/UFSC), coordenada pelo Prof. Gilvan Muller de Oliveira,  em parceria com o Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Linguística (IPOL), coordenado pela Profa. Rosângela Morello, promoveu o II Encontro Nacional de Municípios Plurilíngues (II ENMP) nos dias 1 e 2 de setembro de 2025, no Auditório Henrique Fontes, no Centro de Comunicação e Expressão (CCE), campus Trindade da UFSC, em Florianópolis. O evento contou com formato híbrido, reunindo mesas-redondas, palestras e workshops presenciais, além de comunicações orais online, ampliando o alcance e a participação.

A abertura do encontro destacou o protagonismo da UFSC, especialmente pelo trabalho do Prof. Gilvan à frente da Cátedra UNESCO em Políticas Linguísticas para o Multilinguismo. Durante o evento, foi ressaltado que o Brasil registra atualmente 354 línguas diferentes, evidenciando o ineditismo do país em reconhecer línguas nos municípios.

O II ENMP tem como objetivo aprofundar as discussões sobre a regulamentação das políticas de cooficialização de línguas no Brasil, promovendo um espaço de troca de experiências, capacitação e debate sobre os desafios e oportunidades para os municípios plurilíngues. Estão participando gestores públicos, pesquisadores, educadores, agentes culturais e comunidades linguísticas, dessa forma, reafirmando o direito à diversidade linguística como pilar da cidadania e do desenvolvimento local.

A professora Rosângela Morello, do IPOL, destacou a importância da continuidade dos debates iniciados há uma década:

“É importante ressaltar que o II ENMP acontece 10 anos depois do I ENMP, realizado pelo IPOL e parceiros na UFSC. À época, em 2015, havia 15 municípios e 11 línguas cooficializadas, e o encontro teve como objetivo discutir as potencialidades da política de cooficialização. Atualmente, são 86 municípios e 56 línguas cooficiais, o que evidencia a necessidade de avançar na regulamentação das leis. Esse é o foco do II ENMP, que também se constitui como um espaço de celebração de uma trajetória compartilhada e de construção de novas parcerias “, afirmou.

 

 

 

 

Confira a matéria diretamente no link: https://sinter.ufsc.br/2025/09/02/ufsc-realiza-ii-encontro-nacional-de-municipios-plurilingues-ii-enmp/

II ENMP – está chegando! confira o caderno de programação

O II Encontro Nacional de Municípios Plurilíngues (II ENMP) ocorrerá nos dias 1º e 2 de setembro, na Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), e tem como objetivo aprofundar as discussões sobre a regulamentação das políticas de cooficialização de línguas no Brasil.

Este encontro será um espaço de troca de experiências, capacitação e debate sobre a regulamentação e a implementação da cooficialização, seus desafios e oportunidades, reunindo gestores públicos, pesquisadores, educadores, agentes culturais e demais interessados na promoção do multilinguismo brasileiro.

Em sintonia ao I ENMP/2015, que abordou a política de cooficialização de línguas pelos municípios, pretendemos, agora, elaborar orientações para a regulamentação e implementação das leis. Com mais esse passo, reafirmamos nosso compromisso de atuar em prol dos direitos linguísticos no Brasil e da valorização de todas as línguas brasileiras. A colaboração de vocês é de valor inestimável.

O II ENMP se propõe a discutir as ricas experiências já realizadas pelos 80 municípios plurilíngues do Brasil e avançar para o processo de regulamentação, abrindo para as administrações municipais novas possibilidades.

Nossa vontade é fazer deste Encontro um momento de celebração de trajetórias compartilhadas e de construção de novas parcerias.

Visite a página do evento em: https://geomultling.ufsc.br/ii-encontro-nacional-de-municipios-plurilingues/

 

Estimados/as participantes e palestrantes,

É com muita alegria que encaminhamos, em anexo, a programação final do nosso II Encontro Nacional de Municípios Plurilingues – II ENMP, que realizaremos em Florianópolis, nos dias 01 e 02 de setembro próximo.

Em sintonia ao I ENMP/2015, que abordou a política de cooficialização de línguas pelos municípios, pretendemos, agora, elaborar orientações para a regulamentação e implementação das leis. Com mais esse passo, reafirmamos nosso compromisso de atuar em prol dos direitos linguísticos no Brasil e da valorização de todas as línguas brasileiras. A colaboração de vocês é de valor inestimável.

Nossa vontade é fazer deste Encontro um momento de celebração de trajetórias compartilhadas e de construção de novas parcerias.

Assim, desde já, agradecemos a participação de cada um(a) e desejamos uma boa viagem aos que vêm de longe. Para qualquer eventualidade, por favor, entrem em contato conosco nos telefones/whatsapp: Rosângela Morello: 48 99933 – 8938 e Gilvan Müller de Oliveira 48 99916-1815.

Para mais informações sobre o II ENMP, confira: https://geomultling.ufsc.br/ii-encontro-nacional-de-municipios-plurilingues/

Até breve.

Rosângela Morello e Gilvan Müller de Oliveira

P/ Comissão Organizadora.

Confira o caderno de programação abaixo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IX Encuentro Iberoamericano de Redplanes Lectura, diversidad y democracia – Río de Janeiro, Brasil – 13 al 16 de octubre de 2025

 

Redplanes 2025: Cerlalc, Ministerio de Cultura de Brasil y líderes de políticas de lectura de toda Iberoamérica se preparan para un nuevo encuentro internacional en Río de Janeiro

Con el objetivo de incentivar las prácticas de Lectura, Escritura y Oralidad en la región de América Latina y el Caribe, el Cerlalc continúa impulsando la Red Iberoamericana de Responsables de Políticas y Planes de Lectura —RedPlanes, que integra a los líderes de las políticas y planes de LEO en la región.

El pasado 7 de marzo se llevó a cabo la primera reunión regional virtual de la red, que contó con la participación de 28 representantes de 16 países y 3 ciudades. En la reunión, Margarita Cuéllar Barona, directora del Cerlalc, y Fabiano dos Santos Piúba, secretario de Formación, Libro y Lectura del Ministerio de Cultura de Brasil —Presidente del Consejo del Cerlalc —, anunciaron la realización del IX Encuentro Iberoamericano de Redplanes. Rio de Janeiro – 13 al 16 de octubre de 2025

Rede Ibero-americana de Responsáveis por Políticas e Planos de Leitura

Redplanes é uma rede conformada pelos responsáveis pela elaboração e a execução de políticas e planos nacionais de leitura dos países membros do Cerlalc. Foi criada para fortalecer os esforços de cada país para posicionar a leitura como uma política de Estado, por fomentar o desenvolvimento e a sustentabilidade de políticas e planos de leitura na América Ibérica, facilitar o encontro e trocas de conhecimentos e experiências, compartilhar boas práticas e promover a integração regional em torno da questão.

 

 

 

Acesse o programado evento aqui: Agenda_IX_Encuentro_Redplanes_13-8-25

SALVAGUÀRDIA DEL TALIAN !

.

“NOS 150 ANOS DE IMIGRAÇÃO UM ESFORÇO PARA SALVAR A LÍNGUA TALIAN”.

Aos gestores públicos, aos coordenadores nos municípios,
Aos membros dos Grupos de Trabalho dos municípios.

Visite o site SALVAGUÀRDIA DEL TALIAN.

O link de acesso para acesso a materiais produzidos com a finalidade de promover a salvaguarda da Língua Talian e da cultura taliana é:

https://lengoatalian.com

Tire meia hora de tempo e veja o conjunto do seu conteúdo.

– Na página NOTÍCIAS estarão os arquivos com as informações sobre o que vai
acontecendo.
– Na página “NOS 150 ANOS … estão as coisas principais do projeto em execução. O livro
com os resultados do projeto estará lá, além de ter uma quantidade impressa.
– O projeto Talian par i Bambini já está anunciado aí. Esperamos em 2026 estarmos juntos
na execução.
– Na página PUBLICAÇÕES tem várias matérias importantes para serem lidas como subsídio
para o nosso desafio de salvar “as línguas e culturas locais”. Seria importante ler o documento
LÍNGUAS E CULTURAS LOCAIS.
– Tem também duas publicações sobre PLURILINGUISMO, diretamente relacionadas
nossa questão da Língua Talian.
– E tem o assunto CRIME DE PROIBIÇÃO DAS LÍNGUAS, abordado pela Defensoria Pública
Geral da União. É uma Nota Técnica de 2021 que vem totalmente a favor da nossa luta. É
oportuno manifestar apoio, pois ela defende a necessidade de que sejam estabelecidas
POLITICAS COMPENSATÓRIAS, inclusive de ordem financeira.
– As páginas MÚSICAS e VÍDEOS serão alimentadas com tudo o que for importante para a
salvaguarda da nossa história.
– Na página CONSELHO CONSULTIVO constará a composição deste órgão, que será o
responsável pela condução da continuidade das ações necessárias.
AVANTI SEMPRE.

 

 

Receba o Boletim

Facebook

Revista Platô

Revistas – SIPLE

Revista Njinga & Sepé

REVISTA NJINGA & SEPÉ

Visite nossos blogs

Forlibi

Forlibi - Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

Forlibi – Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

GELF

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

Clique na imagem

Arquivo

Visitantes