Línguas de sinais

Seminário Regional de Libras recebe trabalhos até 24 de fevereiro

Educadores de todo o Brasil se reunirão em março no SERLibras (Seminário Regional de Libras -São Paulo), este ano na segunda edição. As submissões de trabalhos serão aceitas até 24 de fevereiro de acordo com os seguintes eixos temáticos: Educação de Surdos/Surdocegos, Estudos da Tradução e da Interpretação, Tecnologia Assistiva e Acessibilidade e Práticas de Ensino/Aprendizagem.

A Universidade Metodista de São Paulo, campus Rudge Ramos, sediará o evento, agendado para 21, 22 e 23 de março próximo. A programação envolve palestras e minicursos e é aberta a professores, pesquisadores e estudantes. Mais informações no https://www.serlibras.com/inscricoes Continue lendo

Afinal, quais são os desafios para a formação educacional de surdos no Brasil?

Tema da redação do Enem 2017 gerou discussão e pegou candidatos de surpresa

Novos aplicativos para crianças e surdos estão disponíveis

O Ministério da Educação criou dois novos aplicativos para celulares que podem ser baixados gratuitamente. O TV Escola Criança tem conteúdo voltado para meninas e meninos entre seis e oito anos de idade. Já o Primeira Mão é um jornal bilíngue, na Língua Brasileira de Sinais (Libras) e português, com as principais notícias do país e do mundo. Ambos já estão disponíveis para download nas lojas virtuais dos sistemas iOS e Android.

O aplicativo para as crianças contém toda a programação infantil da TV Escola, com produções educativas nacionais e estrangeiras, que instigam a curiosidade em diversas áreas do conhecimento. A navegabilidade é fácil e intuitiva. Continue lendo

Ronaldo Tenório, empreendedor digital: “O surdo vive como estrangeiro dentro de seu país”

Alagoano, escolhido pelo Massachusetts Institute of Tecnology (MIT) um dos jovens mais inovadores do mundo, veio ao Rio para seminário no Museu do Amanhã.

“Tenho 31 anos, moro em Maceió e sou publicitário, com especialização em Comunicação Estratégica. Sempre gostei de misturar tecnologia e comunicação. Na faculdade, tive a ideia de facilitar a comunicação com os portadores de deficiência auditiva. Criei um aplicativo que faz a tradução para a Língua Brasileira de Sinais.”

Conte algo que não sei.

No Brasil, 70% dos deficientes auditivos têm dificuldade com o português. A gente aprende a ler e escrever pela fonética: vai ouvindo, falando e escrevendo. Como o surdo não tem a fonética, encontra dificuldades para relacionar a escrita ao som, e as palavras viram coisas soltas. A experiência da comunicação visual faz muito mais sentido. Continue lendo

Inventário Nacional da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) – levantamento on line

Acontece no Brasil, o Inventário Nacional da Lingua Brasileira de Sinais (LIBRAS), projeto executado pela parceria entre o IPOL e a UFSC,  em convênio com o IPHAN/MinC.

Nesse momento, está no ar a pesquisa on line para surdos e ouvitens falantes fluentes  da LIBRAS com um questionário muito fácil de ser preenchido, sendo que o questionário para surdos está todo em LIBRAS.

Já responderam cerca de 2.000 pessoas, mas o projeto quer alcançar ainda mais usuários da língua. Por isso, contamos com a sua colaboração e divulgação dos questionários. Abaixo você encontrará os links correspondentes.

Qestionário para surdos

Questionário para ouvintes

Lembramos que a coleta de dados através dos links será feita até dia 31/07/2017. Após essa data, a equipe do projeto entra em fase de tratamento e análise dos dados coletados.

Aplicativo Giulia – para tradução simultânea entre falantes de LIBRAS e Português

Instalado em um smartfone compatível, o aplicativo oferece aos seus usuários diferentes recursos para comunicação, tais como: localização, chat, alerta, babá, despertador.

Fonte: Projeto Giulia

IPOL Pesquisa

Receba o Boletim

Facebook

Revista Platô

Visite nossos blogs

Clique na imagem

Clique na imagem

Visitantes

Arquivo