Libras

É do Brasil! Aplicativo que traduz português para libras ganha prêmio do Google

Quando dizemos que uma boa ideia pode mudar a vida das pessoas, muitas vezes falamos de forma indireta ou simbólica – mas no caso do appHand Talk, tal sentido é literal e direto. Trata-se de um aplicativo que traduz mensagens do português para Libras, a língua brasileira de sinais – incluindo e permitindo a comunicação de tantos deficientes visuais no Brasil. Simples e transformador, o Hand Talk foi premiado no Desafio Google de Impacto em Inteligência Artificial. Continue lendo

Inep lança edital do Enem 2019 em Libras

Na última sexta-feira (10), o Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (Inep) lançou uma edição do edital do Exame Nacional do Ensino Médio (Enem) na Língua Brasileira de Sinais (Libras).

Continue lendo

Comunidade surda comemora o 24 de abril – Dia Nacional da Libras

REDAÇÃO – O dia Nacional do Surdo é o dia 26 de setembro e o principal objetivo desta data é desenvolver a reflexão sobre os direitos e inclusão das pessoas com deficiência auditiva na sociedade.

Mas, uma das principais conquistas dos surdos ao longo dos anos, o reconhecimento nacional da LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais), através da lei nº 10.436, se deu em 24 de abril de 2002 e do Decreto nº 5.626/2005, que é comemorado pela comunidade surda de todo país. Continue lendo

Música silenciosa: Flavio Otoni, o CODA encantador que quebrou paradigma no cenário musical

Como um CODA, uma abreviação para os “Filhos de Pais Surdos”, o cantor Flavio Otoni vive numa complexa planície cultural entre o mundo surdo e o ouvinte. Nascido em Campo Grande-MS, o cantor de 28 anos, surpreendeu a mãe Leila Fátima Otoni de Oliveira, de um jeito emocionante. Leila Otoni, deficiente auditiva, sentia as músicas do filho através dos sentidos, da vibração, da dança e das imagens coloridas no fundo do palco. A mãe aprendeu LIBRAS recentemente. Até então, a comunicação entre os dois era básica: por gestos e leitura labial. Continue lendo

Deputado Evander apresenta projeto que obriga shoppings e bancos a ter tradutor de Libras

O deputado estadual Evander Vendramini (PP) apresentou projeto de lei dispondo da obrigatoriedade de estabelecimentos bancários e shoppings de manterem um tradutor e intérprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras) para atendimento às pessoas surdas, surdo-cegas ou deficientes auditivas. O PL foi apresentado durante a sessão ordinária desta quarta-feira, 13, na Assembleia Legislativa.

Conforme o PL, caso se tratar de pessoas com dificuldade auditiva que não conheçam a linguagem de sinais, o serviço deverá ser prestado por pessoas capacitadas nesse tipo de atendimento. Continue lendo

Sambas-enredo em libras incluem comunidade surda no carnaval carioca

Intérpretes traduzem os sambas das escolas para incluir comunidade surda no Carnaval

Intérpretes traduzem os sambas das escolas para incluir comunidade surda no Carnaval

Rio — O ritmo que embala o carnaval na Marquês da Sapucaí foi parar na internet com uma nova linguagem. A Subsecretaria da Pessoa com Deficiência, numa parceria com a empresa All Dubbing Group, divulgou no canal da prefeitura no YouTube a tradução dos sambas-enredo das 14 escolas do Grupo Especial para a Língua Brasileira de Sinais (Libras). Coordenadora do projeto, Viviane Pinheiro diz que o trabalho não se restringiu a divulgar as músicas. Continue lendo

IPOL Pesquisa

Receba o Boletim

Facebook

Revista Platô

Visite nossos blogs

Clique na imagem

Clique na imagem

Visitantes

Arquivo