Pesquisa identifica 25 línguas faladas em Cuiabá; qual é a sua?

A professora doutora Ema Marta é “provocadora” e orientadora da pesquisa (Foto: Ednilson Aguiar/O Livre)
Português, libras, esperanto, mandarim, latim e várias outras: Cuiabá cosmopolita!
Cuiabá é multicultural. Basta se pensar que gente de todas as regiões do país a escolheram como morada. Mas você já parou para pensar que neste exato momento pessoas se comunicam em diversos idiomas na Capital? Faz ideia de quantos são? Continue lendo
Brasil não estará mais em reuniões do Mercosul sobre Educação

Ministro da Educação Abraham Weintraub. FOTO: Marcelo Camargo/Agência Brasil
Anúncio foi feito pelo ministro da Educação Abraham Weintraub. Ele justificou que estas reuniões são ‘pouco eficientes e caras’ e que, a partir de agora, o país vai investir em conversas bilaterais. ‘Numa conversa bilateral, a gente avança muito mais rapidamente’, argumenta. ‘Não estamos saindo do Mercosul, apenas saindo da parte educacional do bloco’. Continue lendo
V CONEL – Congresso Nacional de Estudos Linguísticos
Conquistas e desafios da Pós-Graduação na contemporaneidade
O Programa de Pós-Graduação em Linguística, do Centro de Ciências Humanas e Naturais da Universidade Federal do Espírito Santo – Ufes, promoverá, nos dias 04, 05 e 06 de dezembro de 2019, o V Congresso Nacional de Estudos Linguísticos – CONEL, com o tema “Conquistas e desafios da Pós-Graduação na contemporaneidade”. Continue lendo
International Conference Language Technologies for All (LT4All): Enabling Linguistic Diversity and Multilingualism Worldwide
Within the framework of the 2019 International Year of Indigenous Languages, a three-days International Conference will be organized. The event will contribute towards the promotion of human rights and fundamental freedoms of all language users to access information and knowledge in languages that are best understood. Continue lendo
A Amazônia que o Brasil ainda não conhece
O Ambiente É o Meio desta semana conversa com o consultor agrícola holandês Pieter-Jan Van Der Veld, do Instituto Socioambiental (ISA), sobre a floresta amazônica que está longe dos holofotes.
No ISA por mais de vinte anos, Van Der Veld prestou assessoria a projetos agrícolas ou ambientais para os povos indígenas no Programa Rio Negro, desenvolvido na fronteira entre Colômbia e Venezuela. Ele conta que no alto da bacia do rio existem povos e culturas indígenas que a maior parte da população brasileira não imagina. “Eles são poliglotas, falam várias línguas, incluindo o português, e possuem longa experiência com comércio e com políticas”. Continue lendo


