Programa Startalk dos EUA não inclui português como língua crítica em 2020
Pixabay
O programa federal Startalk, que financia projetos de formação em línguas consideradas críticas nos Estados Unidos da América, não incluirá o português na edição 2020, uma decisão justificada pelas “prioridades” da comunidade de inteligência no próximo ano.
VII World-Conference on Pluricentric Languages and their Non-Dominant Varieties
O IPOL é parte da comissão organizadora e ressalta que estamos com submissão de trabalhos até 30 de janeiro de 2020.
International Working Group on Non-Dominant Varieties of Pluricentric Languages (WGNDV), the founding group and organizer of previous conferences, coordinated by Prof. Rudolf Muhr welcomes the inititiative by the UFSC’s UNESCO Chair on Language Policies for Multilingualism (UCLPM) to organize the VII World Conference on Pluricentric Languages and their NON-dominant Varieties, which is jointly organized within the framework of an institutional partnership between the following 5 institutions: Continue lendo
CCJ recomenda ao governo estudar a oferta de Libras na educação básica

Caroline de Toni disse que a proposta do Senado contraria a LDB. Foto: Pablo Valadares/Câmara dos Deputados
A Comissão de Constituição e Justiça e de Cidadania da Câmara dos Deputados aprovou uma indicação ao governo para que promova estudos com vistas à regulamentação das condições de oferta do ensino da Língua Brasileira de Sinais (Libras) na educação básica.
Comissão aprova projeto que torna idioma indígena língua cooficial em municípios com aldeias

Túlio Gadêlha: medida é importante para consolidar direitos linguísticos dos povos indígenas. Foto: Vinicius Loures/Câmara dos Deputados
Uma língua cooficial possui o mesmo status jurídico do português, idioma oficial do País. No Brasil, as línguas cooficiais são adotadas apenas em nível municipal
Em sua língua nativa, Nory Kaiapo mostra o funk das aldeias indígenas

Fotos por: Reprodução // Redes Sociais
O funk quebrou todas as barreiras e ultrapassou as fronteiras linguísticas com músicas estouradas em vários países. Além de todos os hits que bombaram lá fora, o funk chegou nas aldeias indígenas e funkeiros como Nory Kaiapo, de uma aldeia no Pará, norte do Brasil, canta funk com sua língua nativa pra todo mundo poder embrasar. Chega mais pra conhecer ele.



