Plataforma de Mídias Imigrantes de São Paulo estreia com 119 ações cadastradas

Aproveitando as proximidades do Dia Internacional do Imigrante, celebrado neste domingo (18/12), a cidade de São Paulo passa a contar com um acervo digital voltado às expressões midiáticas voltadas à temática migratória e/ou produzidas por imigrantes que vivem na capital paulista.
O projeto, chamado Mídias Imigrantes de São Paulo, é uma iniciativa do Programa de Pós-Graduação em Comunicação e Práticas de Consumo (PPGCOM) da ESPM (Escola Superior de Propaganda de Marketing) e do Museu da Imigração de São Paulo, com apoio do CNPq (Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico).
A plataforma conta inicialmente com 119 mídias cadastradas, entre sites, blogs, publicações em PDF, links de documentários e páginas no Facebook, entre outros registros criados a partir de 1990 – o MigraMundo está entre as ações disponíveis para consulta. Uma equipe de pós-graduandos da ESPM ficará responsável pela atualização e manutenção desse acervo. Continue lendo
Lanzamiento del primer noticiero en quechua en la TV peruana

El primer ministro Fernando Zavala fue entrevistado en el primer programa del noticiero en quechua. | Fuente: EFE
Durante la emisión del primer programa “Ñuqanchik” (“Nosotros”, en quechua) se transmitió un mensaje grabado en quechua por el presidente del Perú, Pedro Pablo Kuczynski.
I Encontro Internacional de Cultura, Linguagens e Tecnologias do Recôncavo
O I Encontro Internacional de Cultura, Linguagens e Tecnologias do Recôncavo (ENICECULT) com o tema Diálogos Interdisciplinares acontece de 22 a 24 de março em Santo Amaro, na Bahia. Organizado pelo Centro de Cultura, Linguagens e Tecnologias Aplicadas (CECULT), da Universidade Federal do Recôncavo da Bahia (UFRB), o encontro recebe inscrições de trabalhos que se enquadrem dentro das temáticas dos nove Grupos de Trabalhos (GTs) disponíveis. Os resumos devem ser enviados até 31 de janeiro.
Eixo temático
Falar de Cultura envolve, necessariamente, falar daquilo que confere a sua materialidade. As dinâmicas culturais da linguagem, seja pelas expressão oral, verbal, visual, verbo-visual, verbo-voco-visual, corporal -dentre tantas outras -, podem ser o caminho privilegiado pela qual as culturas se apresentam, junto às demais técnicas e tecnologias que lhes são próprias, a começar por aquelas inscritas no próprio corpo. Assim, não há como estudar a Cultura sem pensá-la em correlação com a diversidade de concepções, linguagens e tecnologias que modelizam as formas expressivas diversas, tais como: música, teatro, dança, performance, literatura, artesanato, narrativas orais, arquitetura, artes visuais etc. Continue lendo
II Seminário de Educação, Conhecimento e Processos Educativos na UNESC
O Programa de Pós-Graduação em Educação – PPGE da Universidade do Extremo Sul Catarinense – UNESC divulga a primeira circular do II Seminário de Educação, Conhecimento e Processos Educativos. O evento acontecerá na Universidade do Extremo Sul Catarinense (UNESC, de 22 a 24 de maio de 2017.
‘Confluência normativa’ aprovada por unanimidade

Foto disponível PGL
Assembleia da AGAL apoia texto que reúne todos os usos gráficos do reintegracionismo moderno
A Associaçom Galega da Língua (AGAL) aprovou dia 3 de dezembro em assembleia o texto que recolhe a confluência das duas tradiçons normativas que coexistiam no reintegracionismo, que a partir de hoje contará com umha única proposta ortográfica e morfológica. A Ortografia Galega Moderna convergente com o português no mundo(nome provisório) será lançada em app para telemóvel e numha wiki-faq, onde já se encontra umha primeira versom que também será editada em livro (com exercícios práticos) no próximo mês de janeiro.
Desde o nascimento do movimento reintegracionista contemporáneo, conviviam nele duas sensibilidades, com usos gráficos mais ou menos convergentes com o português no mundo. Em termos normativos, isto refletia-se no uso de duas normas independentes, cujas principais discrepáncias entre si era o uso de formas divergentes para o indefinido feminino (uma/umha) e para a terminaçom que na Galiza pronunciamos –om/-am, que havia quem escrevesse com til (ão) e quem nom (om/am).
Na prática, a confluência normativa implica umha ampliaçom das velhas normas da AGAL, que passam a incluir mais algumhas duplicidades, aquelas que estám justificadas nos usos conscientes das pessoas reintegracionistas. Ainda, dentre as duplicidades que já tinha esta norma, serám relegados alguns traços gráficos que nom se justificam no uso atual do reintegracionismo (como oç no início de palavra ou a forma irmám acabada em –am).
ALFAL – prazo prorrogado: a nova data para inscrição e envio de resumos é 10 de janeiro de 2017

Acontece entre 24 e 28 de julho de 2017 em Bogotá, Colômbia, o XVIII Congresso Internacional Associação de Linguística e Filologia da América Latina (ALFAL). Na ALFAL existem atualmente 25 Projetos permanentes que funcionam de acordo com suas próprias regras e procedimentos, disponíveis no site: http://www.mundoalfal.org/.
Atenção! Prazo prorrogado para inscrição e envio de resumos!
O projeto 8 “Políticas da linguagem na América Latina” está com convocatória aberta para participação nas sessões até 10 de janeiro de 2017 e tem como tema central A presença do inglês, do espanhol e do português como línguas outras na educação pública na América Latina.
A equipe do Projeto 8 é composta de uma rede de pesquisadores/as que foi sendo tecida ao longo dos anos, com estudiosos da temática de quase todos os países latino-americanos, da Alemanha, Áustria, EUA, França, Espanha e demais países com coordenação geral de Rainer Enrique Hamel, daUniversidade Autônoma Metropolitana, Cidade do México, México.
Leia a convocatória completa do Projeto 8 em:
alfal2017_convocatoria_projeto8_versaoport-1
alfal-2017-convocatoria-proyecto-8-pl-en-al-1
Para informações sobre a Convocatória ao Projeto 8, email para: hamel@xanum.uam.mx
Saiba mais sobre o Evento de 2017 na Colômbia em: http://www.alfalcolombia2017.com/
Fonte: IPOL Comunicação


