Política Linguística

Chamada de trabalhos para o congresso internacional da IPSA/AISP-International Political Science Association

ipsaChamada de trabalhos para o congresso internacional da IPSA/AISP-International Political Science Association

Call for Papers – The Politics of Language, RC50

IPSA-AISP 2016 World Congress, Istanbul, Turkey

The Research Committee on the Politics of Language (RC50) (http://rc50.ipsa.org/) is now inviting paper proposals for the International Political Science Association’s 24rd World Congress (Istanbul, Turkey, July 23-28, 2016) on the following themes:

Continue lendo

VI CLAFPL – Congresso Latino-Americano de Formação de Professores de Línguas

VI-clafpl

VI CLAFPL – Congresso Latino-Americano de Formação de Professores de Línguas
Universidade Estadual de Londrina
25 a 27 de outubro de 2016

1ª Circular

A Universidade Estadual de Londrina (UEL), a Universidade Estadual de Ponta Grossa (UEPG) e o Grupo de Trabalho “Formação de Educadores na Linguística Aplicada”, da Associação Nacional de Pesquisa e Pós-Graduação em Letras e Linguística (ANPOLL), têm a satisfação de anunciar a realização do VI CLAFPL – Congresso Latino-americano de Formação de Professores de Línguas, a ser realizado no campus da Universidade Estadual de Londrina, em Londrina, Paraná, Brasil, no período de 25 a 27 outubro de 2016, sob o tema: “Diálogos (im)pertinentes entre formação de professores e aprendizagem de línguas”.

Acesse aqui a página do evento no Facebook.

Continue lendo

Livro “Políticas Linguísticas Brasil-África: Por uma perspectiva crítica”

brasil-africaLivro “Políticas Linguísticas Brasil-África: Por uma perspectiva crítica”

Autores: Cristine G. Severo e Sinfree Makoni

ISBN: 978-85-7474-856-6
Páginas: 136
Peso: 285g
Ano: 2015
Capa: Rodrigo Poeta
Editora: Insular Livros
Coleção Linguística: Volume 5

Este livro integra a Coleção Linguística da Editora Insular. Trata-se de uma obra que explora, do decorrer de seis capítulos, os conceitos de língua que permeiam as políticas e planejamentos linguísticos no contexto colonial do Brasil, Angola, Moçambique e Cabo Verde. O livro propõe uma leitura crítica da lusitanização tida como um dispositivo colonial que enredou, no contexto da colonização portuguesa, línguas, geografias, pessoas, experiências e modos de ver o mundo. Os capítulos abordam as relações coloniais que envolveram as ideias de língua, raça, religião e escravização, com seus efeitos contemporâneos presentes na formação dos Estados Nacionais e na ideia de nação. O livro explora uma abordagem teórica em diálogo com a Linguística Colonial e as Políticas Linguísticas Críticas e visa contribuir, de forma mais ampla, para os estudos que se voltam para as relações Brasil-África.

Continue lendo

‘Portunhol’ busca sair da exclusão na fronteira entre Brasil e Uruguai

Comerciante da localidade uruguaia de Chuy, na fronteira com o Brasil.

Comerciante da localidade uruguaia de Chuy, na fronteira com o Brasil.

‘Portunhol’ busca sair da exclusão na fronteira entre Brasil e Uruguai

Um grupo de intelectuais quer que a Unesco declare o dialeto Patrimônio Imaterial

Natasha R. Silva e Felipe Sánchez

Apenas uma rua separa as cidades de Santana do Livramento e Rivera, em uma fronteira difusa entre Brasil e Uruguai. Um grupo de historiadores, artistas e linguistas de ambas as regiões organizou um ciclo de conferências no lado uruguaio para iniciar um processo que, em princípio, parece quixotesco: postular o portunhol, uma forma de expressão a meio caminho entre o português e o espanhol, como Patrimônio Cultural Imaterial da Unesco. “O portunhol é a linguagem da fronteira. Muitas vezes um brasileiro do sul está falando e parece um uruguaio”, conta Eduardo Palermo, historiador de 52 anos, um dos defensores da petição. “O problema é que essa forma de expressão é sempre discriminada”.

Leia também: Promueven que el “Portuñol” sea Patrimonio Cultural Inmaterial

Continue lendo

La Lengua Talian no 1ºENMP

fibra-rsLa Lengua Talian no 1ºENMP

Oficio n° 016

Ilmos. Sres.
Difusores do Talian
Brasil – Itália.

Serafina Corrêa, 16 de julho de 2015.

Caros Amigos

O IPOL (Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Linguística), uma das mais respeitadas Entidades do setor linguístico do Brasil estará promovendo o 1° ENCONTRO NACIONAL DE MUNICÍPIOS PLURILÍNGUES, em 23,24 e 25 de setembro de 2015, em Florianópolis – SC.

Para informações do evento, favor acessarem http://1enmp2015.blogspot.com.br, ou como segunda opção blog e-ipol.org.

Nós, DIFUSORES DA LÍNGUA TALIAN, estaremos presentes e gostaríamos que fosse um encontro de todos os amigos na defesa e encaminhamento de propostas do Talian em todos os níveis, ou seja, nacional, estadual e municipal. Também, entre outras, será uma oportunidade de elaborarmos o Encontro Nacional que acontecerá em novembro de 2015, na cidade de Bento Gonçalves.

Continue lendo

A Política de Cooficialização de Línguas por Municípios e suas Potencialidades

cartaz_1enmpA Política de Cooficialização de Línguas por Municípios e suas Potencialidades

O minicurso A Política de Cooficialização de Línguas por Municípios e suas Potencialidades é destaque da programação do 1ºENMP

Acesse aqui a página do 1º ENMP. Acesse aqui a página do 1ºENMP no Facebook.

Um dos destaques da programação do 1º Encontro Nacional de Municípios Plurilíngues (1ºENMP) é a oferta, de forma pioneira no Brasil, de um minicurso visando a formação de gestores, pesquisadores e demais interessados para atuarem de forma inovadora e dinâmica na gestão das línguas, especialmente em contextos bi ou plurilíngues, em diálogo com as áreas das politicas linguísticas, educacionais, culturais e tecnológicas. O foco é o processo de cooficialização de línguas, uma tecnologia social que vem sendo executada por municípios brasileiros a partir de 2002. De acordo com nosso levantamento mais recente, o Brasil atualmente possui 14 municípios que cooficializaram uma ou mais línguas (ver tabela), além dos quais há muitos outros com potencialidade para seguir esse caminho.

Continue lendo

Receba o Boletim

Facebook

Revista Platô

Revistas – SIPLE

Revista Njinga & Sepé

REVISTA NJINGA & SEPÉ

Visite nossos blogs

Forlibi

Forlibi - Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

Forlibi – Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

GELF

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

Clique na imagem

Arquivo

Visitantes