International Conference Language Technologies for All (LT4All): Enabling Linguistic Diversity and Multilingualism Worldwide
Within the framework of the 2019 International Year of Indigenous Languages, a three-days International Conference will be organized. The event will contribute towards the promotion of human rights and fundamental freedoms of all language users to access information and knowledge in languages that are best understood. Continue lendo
IV Simpósio Internacional sobre Multilinguismo no Ciberespaço
II Conferência da Cátedra UNESCO “Políticas Linguísticas para o Multilinguismo”
IV Simpósio Internacional sobre Multilinguismo no Ciberespaço
6 a 8 de novembro de 2019 – UnB, Auditório Roberto Salmeron, Brasília, DF
Confiram a PROGRAMAÇÃO
Inscrevam-se AQUI
Fonte: site oficial
IPOL estará no I Ciclo de Debates para o Multilinguismo
A programação do I Ciclo de Debates para o Multilinguismo é aberta e acontecerá na UFSC nos dias 31/10 e 01/11 de 2019.
O IPOL compõe na segunda mesa redonda do dia 01/11/2019, “Políticas da linguagem no Ensino Superior e no Ensino de Línguas Estrangeiras”, com a participação da nossa diretora Rosângela Morello.
Narração multilíngue do CMG faz o desfile do Dia Nacional mais espetacular
No dia 1º de outubro, data do Dia Nacional da China, o Grupo de Mídia da China (CMG, na sigla em inglês) transmitiu ao vivo o grande desfile na Praça da Paz Celestial em 53 idiomas, incluindo 43 línguas estrangeiras, quatro dialetos chineses, cinco línguas de etnias minoritárias e o mandarim.
A narração dos locutores do CMG ajudou muitos os espetadores do mundo todo a entenderem melhor as atividades comemorativas. Além de explicarem as imagens, contaram também muitas histórias importantes da República Popular da China.
Antes da transmissão, os locutores de línguas estrangeiras precisaram fazer traduções de alta qualidade, o que foi um trabalho bastante árduo e complicado.
Li Zhongqing, locutor do Departamento de Russo, já tem mais de 50 anos de idade. Para garantir o sucesso da transmissão, ele preparou até remédios anti-hipertensivos e apaziguadores de coração de ação rápida. Li disse que foi uma grande honra participar dessa transmissão e teve que fazer preparações detalhadas.
Depois da transmissão, alguns convidados franceses no Pavilhão da Paz Celestial perguntaram ao pessoal de serviços se as locutoras eram francesas, porque elas falavam um francês autêntico. De fato, as duas locutoras do Departamento de Francês, Liu Huazhen e Deng Yingping, são chinesas puras.
Tradução: Luís Zhao
Revisão: Gabriela Nascimento
Fonte: Português
Simpósio Internacional sobre Multilinguismo no Ciberespaço
Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras da Universidade de Brasília, a Cátedra UNESCO sobre Políticas Linguísticas para o Multilinguismo e Maaya, Rede Mundial para a Diversidade Linguística, anunciam a realização do IV Simpósio Internacional sobre Multilinguismo no Ciberespaço (Brasília, Brasil, 6-8 de novembro de 2019). Continue lendo
Acoteceu a XII CONSIPLE 2019 em Manaus
Foi a primeira vez que a SIPLE viaja para a vasta região multilíngue e pluricultural do Norte do
Brasil, levando um grande evento e apoiando a institucionalização do PLE/PL2, seja no ensino
superior (cursos de graduação e pós-graduação), seja na Educação Básica. Continue lendo