Política Linguística

MEC garante mais apoio à educação de surdos

Fonte: Folha PE

Ampliar as políticas de afirmação de pessoas com problemas auditivos. Foi o que garantiu o ministro da Educação, Mendonça Filho, durante entrevista

O Ministério da Educação (MEC) afirmou, nessa segunda-feira (06), que busca ampliar a acessibilidade e políticas de afirmação de surdos. Segundo o gestor da pasta federal, Mendonça Filho, está incluída na proposta da Base Nacional Comum Curricular, a formação adequada de professores. O treinamento específico é o passo para “uma política pública cada vez mais inclusiva, respeitando a condição específica dos surdos ou daqueles que têm deficiência auditiva no nosso País”, afirmou.  Continue lendo

I Simpósio Alma Linguae: Diversidade e Contatos Linguísticos worldwide

O I Simpósio Alma Linguae é um evento promovido pelo Centro de Estudos Europeus e Alemães (CDEA) em conjunto com o Programa de Pós-Graduação em Letras / UFRGS a ele vinculado. Conta, além disso, com a participação efetiva de alunos e professores da área de Licenciatura e Bacharelado em Letras Alemão, da UFRGS, tendo em vista o foco central das parcerias entre Brasil e Alemanha, no âmbito da Germanística e da Romanística.

O evento está concebido como uma reunião de formação e pesquisa em temas ligados a situações de plurilinguismo e de contato linguístico, em âmbito internacional. Para tanto, foram selecionadas 23 palestras de 30-45min, em que se buscou contemplar diferentes línguas e contextos de pesquisa da área. Seja como palestrante, seja como ouvinte, sinta-se abrigado neste grande debate em torno da dinâmica que move a “diversidade e os contatos linguísticos weltweit”.

Conheça a PROGRAMAÇÃO

Parceria: PPG-Letras / UFRGS e Centro de Estudos Europeus e Alemães – CDEA UFRGS PUCRS
Cluster do CDEA com o qual contribui o evento: Diversidade Cultural
Linha de Pesquisa do PPG-Letras / UFRGS: Sociolinguística
Grupo de Pesquisa / Diretório do CNPq: Alma Linguae: Variação e Contatos de Línguas Minoritárias
Instituto de Letras / UFRGS: Setor de Língua e Literatura Alemã

Fonte: Alma Linguae

1º Concurso de Poesia e Conto em Hunsrückisch 2017

O projeto Inventário do Hunsrückisch (hunsriqueano) como Língua Brasileira de Imigração (IHLBrI), em elaboração pelo IPOL e projeto ALMA-H (Atlas Linguístico-Contatual das Minorias Alemãs na Bacia do Prata: Hunsrückisch), desenvolvido no Setor de Alemão da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), tem a honra de convidar interessados a participarem do

1º Concurso de Poesia e Conto em Hunsrückisch 2017

As inscrições de poemas e/ou contos em Hunsrückisch vão até o dia 15 de dezembro de 2017. Mais detalhes se encontram no regulamento em anexo, em breve também disponível nos sites dos projetos e órgãos proponentes.

Baixe o Regulamento.

Entrega de premiações encerra a JIC na UFFS

Terminou em 24/10/2017, a sétima edição da Jornada de Iniciação Científica e Tecnológica (JIC) da Universidade Federal da Fronteira Sul (UFFS). O evento foi encerrado com a entrega de Menções Honrosas e com o Prêmio Jovem Pesquisador.

Os trabalhos de pesquisa apresentados pelos estudantes bolsistas da UFFS foram avaliados pela Comissão de Avaliação do evento, constituída por professores/pesquisadores da UFFS, do Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) e de outras instituições convidadas. Receberam Menção Honrosa os melhores trabalhos nas nove grandes áreas do Conselho.

Continue lendo

A Política linguística institucional da Universidade de Stellenbosch promove o Multilinguismo

A Universidade de Stellenbosch (SU), uma das parceiras da futura Cátedra UNESCO Políticas Linguísticas para o Multilinguismo, a ter sede na UFSC, não virou as costas aos afrikaans e permanece comprometida com o uso deste idioma, junto com o inglês, como língua de ensino no contexto da inclusão e do multilinguismo.
Esta foi a mensagem do reitor e vice-chanceler Prof. Wim de Villiers na terça-feira à noite (19 de setembro) durante uma discussão com a comunidade educativa em Paarl, na África do Sul. O evento aconteceu no secundário Klein Nederburg e contou com a presença de escolas na região e do Departamento de Educação do Cabo Ocidental (WCED). O tópico foi “Transformação e Línguas na SU”.
O Prof. De Villiers apontou que há muitos desenvolvimentos positivos na SU, mas que muitas vezes são obscurecidos por menções negativas na mídia. Por exemplo, a SU está bem colocada nas classificações mundiais das melhores universidades e mantém algumas das maiores taxas de sucesso e produção de pesquisa dos estudantes no país. No entanto, em alguns círculos, SU é retratada erroneamente como uma instituição monolíngue – não mais afrikaans, mas agora totalmente em inglês. “Deixe-me dizer isso com muita clareza – isso não é verdade”, afirmou o professor De Villiers.

Continue lendo

Programação final VIII ENCONTRO INTERNACIONAL DE INVESTIGADORES DE POLÍTICAS LINGUÍSTICAS – VIII EIIPL

VIII ENCONTRO INTERNACIONAL DE INVESTIGADORES DE POLÍTICAS LINGUÍSTICAS

VIII EIIPL

UFSC, FLORIANÓPOLIS, BRASIL DE 19 A 21 DE SETEMBRO DE 2017

TERÇA-FEIRA, 19/09
HORÁRIO ATIVIDADE
08:00h Credenciamento
09:30h-10:15h Mesa de abertura:

 

Diretor do CCE/UFSC, Prof. Dr, Arnoldo Debatin Neto

Cônsul Geral do Uruguai, Sr. Daniel Botta

Embaixador Brasileiro do ERESC, Sr. José Roberto de Almeida Pinto

Coordenadora do NEPI-AUGM, Profa. Dra. Nalu Farenzena

Delegado da AUGM na UFSC, Secretário de Relações Internacionais Prof. Dr. Lincoln Fernandes

Coordenador do Programa de Pós-Graduação em Linguística, Prof, Dr, Marco Martins

Coordenadora do Programa de Políticas Linguísticas del NEPI-AUGM, Profa. Dra. Alejandra

Reguera, Coordenador do Programa de Pós-Graduação em Linguística,  Prof. Dr. Marco Antonio Martins

Coordenador Geral do VIII EIILP, Prof. Dr. Gilvan Müller de Oliveira

 

10:15h-12:00h

 

Sessão aberta ao público

Mesa Redonda: “Acesso das Minorias Linguísticas ao Ensino Superior”

 

Profa. Dra Eliana Sturza, UFSM

Profa. Dra Margarete Schlatter , UFRGS

Prof. Dr. Domingos Nobre, UNICAMP

Prof. Dr. Nanblá Gakran, UFSC

 

12:00-13:30h Almoço
13:30h-14:30h

 

 

Todas as sessões de comunicações são de acesso exclusivo para os participantes ativos do evento

 

Comunicações (Mesa 1):

 

¿Qué es una política lingüística? (Alejandra Reguera, UNC)

Políticas Linguísticas Críticas: problematizações teóricas e metodológicas (Cristine Gorski Severo, UFSC)

O português língua da ciência e da educação superior: primeiras aproximações (Gilvan Müller de Oliveira, Alex Sandro Beckhauser, Júlia Mendes e Paula Clarice Santos, UFSC)

 

14:30h- 14:45h Intervalo
 

 

 

14:45h-15:45h

Comunicações (Mesa 2)

 

O Censo Linguístico de Antônio Carlos (SC): metodologia, resultados e implicações para as Políticas Linguísticas (Rosângela Morello e Ana Paula Seiffert, IPOL)

O Inventário Nacional da Língua Brasileira de Sinais (Ronice Müller de Quadros, Bruna Crescêncio Neves, Deonísio Schmitt e Juliana Tasca Lohn, UFSC)

A coleta de dados: instrumentos utilizados no Inventário Nacional da Língua Brasileira de Sinais (Ronice Müller de Quadros, Bruna Crescêncio Neves, Deonísio Schmitt e Juliana Tasca Lohn, UFSC)

 

15:45h- 18:00h

 

Reunião de Investigadores do Programa de Políticas Linguísticas (RIPPL)

 

QUARTA-FEIRA, 20/09
HORÁRIO ATIVIDADE
 

 

 

 

09:00h- 10:30h

Comunicações (Mesa 3)

 

Acolhimento em Língua Portuguesa – experiências e perspectivas no Sul do Brasil (Christiane Dias, Dayane Cortez e Donesca C. P. Xhafaj, UFSC)

Desarrollo de materiales educativos para una educación plurilingüe en escuelas secundarias de la Provincia de Córdoba. (Silvana Marchiaro e Ana Cecilia Pérez, UNC)

A escola e a construção de sentidos do português correto no senso comum (Rejane Beatriz Fiepke e Eliana Rosa Sturza, UFSM)

 

10:30h-10:45 Intervalo
 

 

 

 

 

 

10:45h- 12:15h

Comunicações (Mesa 4)

 

Escolas Interculturais de Fronteira: problemáticas e fragilidades da implementação de uma política Linguística (Eliana Rosa Sturza, UFSM)

Proposta educacional bilíngue: o contexto da escola para surdos (Dóris Pires Vargas Bolzan e Giovana Fraccari Hautrive, UFSM)

Los manuales para la enseñanza de la lengua como instrumentos de la planificación lingüística. Los prólogos de los libros de Piccardo Y Larrobla, y de Mieres (1945 Y 1946). (María Cecilia Manzione Patrón, UDELAR)

La reforma de la enseñanza media y la muerte de la pluralidad lingüística en la educación brasileña (Henry Daniel Lorencena Souza, UFRGS)

 

12:15h-14:00h Almoço
 

 

 

 

 

 

14:00h-15:45h

Comunicação (Mesa 5):

 

Políticas linguísticas para a população surda: ações de governamento. (Adriana da Silva Thoma e Bianca Ribeiro Pontin, UFRGS)

Spread the Sign – Brasil: experiências no registro da Língua de Sinais Brasileira. (Carina Rebello Cruz, Nelson Goettert  e Tiago Coimbra Nogueira,  UFRGS)

La textualidad en Lengua de Señas como aporte a la estandarización de la Lengua de Señas uruguaya (Alejandro Fojo, UDELAR)

Reflexos das reformas da década de 90 na política brasileira de educação bilíngue para surdos (Regina Maria de Souza, UNICAMP)

Consideraciones sobre la ley de medios y la traducción audiovisual para sordos (Marcela Tancredi, UDELAR)

 

15:45h- 16:00h Intervalo
 

 

 

 

16:00h-17:45h

Comunicações (Mesa 6):

 

 

English-only, sí pero no: por um discurso plurilíngue na “capital turística do Mercosul” (Leandra Cristina de Oliveira, Marina Jenovencio e Vanessa Corrêa de AraújoTissier, UFSC)

Figuración del extranjero (Argentina, 1880-1930). Políticas del lenguaje e inmigración (Liliana I, Pérez e Patricia G. Rogieri, UNR)

Políticas LinguísticasColoniais: história e poder em tela (Cristine Gorski Severo, UFSC)

Higiene social – higiene lingüística. La influencia de los postulados positivistas en la conformación de las políticas del lenguaje en Argentina (1900-1916) (Luisina  Barrios e Griselda Robertazzo, UNR)

Sobre ações afirmativas para indígenas no ensino superior (Brasil) (Wilmar D’Angelis e Domingos Barros Nobre, UNICAMP/UFF)

 

 

18:00h

 

Confraternização

 

QUINTA-FEIRA, 21/09
HORÁRIO ATIVIDADE
 

 

 

 

 

 

 

09:00h – 11:30h

 

Comunicações (Mesa 7):

 

CAPI – Curso Autoformativo de Português para Intercâmbio (Margarete Schlatter, Andrea de Araújo Rubert, Kétina Allen da Silva Timboni , Marjorie Moraes, Walkiria Sidi, UFRGS)

 

Atividades colaborativas na formação de professores de português como língua adicional no Programa de Português para Estrangeiros da UFRGS (Gabriela da Silva Bulla e Everton Vargas da Costa, UFRGS)

 

Quando a Educação a Distância prepara o professor para a atuação presencial: O caso da formação inicial de duas graduandas através do Curso online de Espanhol e Português para Intercâmbio (CEPI) (Gabriela da Silva Bulla e Kétina Allen da Silva Timboni, UFRGS)

 

Política lingüística no Colégio de Aplicação da UFRGS: As atividades de sensibilização para a escolha da língua estrangeira pelo(a)s aluno(a)s do Projeto Pixel (Clarissa Gregory Brunet, Gabriela Hoffmann Lopes, Ingrid Frank e Ivonne Jordan de Mogendorff,  UFRGS)

 

11:30h- 12:00h  

Mesa de encerramento

 

 

14:00h – 18:00h

 

 

XXII Reunião de Representantes do Núcleo Educação para a Integração

 

Receba o Boletim

Facebook

Revista Platô

Revistas – SIPLE

Revista Njinga & Sepé

REVISTA NJINGA & SEPÉ

Visite nossos blogs

Forlibi

Forlibi - Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

Forlibi – Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

GELF

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

Clique na imagem

Arquivo

Visitantes