Programação do Encontro do Inventário e de Falantes de Hunsrückisch.
Com o objetivo de reunir falantes de línguas alemã (Hunsrückisch / Deitsch) e mostrar os resultados obtidos com as pesquisas realizadas através do Inventário do Hunsrückisch como língua brasileira de imigração (IHLBrI), contemplando atividades como conversa sobre políticas linguísticas, amostra de filmes e documentários, atividades culturais em Hunsrückisch, a equipe do Inventário promove no próximo dia 24 o I Encontro Regional do Inventário do Hunsrückisch e II Encontro de Falantes de Hunsrückisch.
Abaixo, você confere a programação e se organiza para participar também. Continue lendo
Encontro do Inventário e de Falantes do Hunsruckisch com lançamento de documentário
O Projeto Inventário do Hunsrückisch como Língua Brasileira de Imigração (IHLBrI) é uma parceria entre o IPOL (Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Linguística – http://e-ipol.org/) e a Universidade Federal do Rio Grande do Sul e Projeto ALMA-H (UFRGS/ALMA) (https://www.ufrgs.br/projalma/ihlbri-inventario-do-hunsruckisch/). O projeto conta com o apoio do IPHAN (Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional), Ministério da Cultura e seu objetivo é conhecer a situação da língua no Brasil e reconhece-la como Referência Cultural Brasileira.
Entre as ações previstas no Projeto, está a realização de Encontros Regionais do Inventário do Hunsrückisch juntamente com Encontros de Falantes de Hunsrückisch, sendo um em Santa Catarina e um no Rio Grande do Sul. Continue lendo
Hunsrückisch em Prosa & Verso – o livro
Textos do Concurso Literário de Poemas e Contos em Hunsrückisch 2017
Prefácio em Português
Cléo V. Altenhofen
Quando se fala do I Concurso Literário de Poemas e Contos em Hunsrückisch 2017, parte-se naturalmente do princípio de que estamos diante de um começo, senão não seria o primeiro. Até onde sabemos, não temos registro de um Concurso desse tipo. Para nós, já foi uma alegria enorme poder realizar esse começo. O resultado é este livro que
entregamos nas mãos dos falantes. Alimentamos com isso a esperança de que, agora, mais falantes se animem a escrever literariamente no seu alemão de casa, tal como já fazem na literatura algumas línguas internacionais fortes – como o português, o alemão e o inglês.
Baixe o livro: Hunsrückisch em Prosa & Verso_ebook
Novas datas para o Encontro de Falantes e do Inventário do Hunsruckisch
Nos meses de Agosto e Outubro a equipe do Inventário do Hunsrückisch como língua de imigração dará sequência nas ações do projeto realizando quatro encontros, sendo dois em Santa Catarina e dois no Rio Grande do Sul.
Acompanhem as datas e atividades abaixo:
II Encontro de Falantes do Hunsrückisch e I Encontro do Inventário do Hunsrückisch
Local: Cecomtur Hotel | Rua Arcipreste Paiva 107, Centro, Florianópolis
2. Dias 12 e 13 de outubro de 2018Florianópolis, SC (local exato a definir)
III Encontro de Falantes do Hunsrückisch e II Encontro do Inventário do Hunsrückisch
Local: Nova Petrópolis, RS (local exato a definir)
Você pode acompanhar novidades pelo link Encontro Falantes Hunsruckisch
Ou baixe a programação dos encontros de Florianópolis no link Programação Preliminar Encontro SC
O Projeto Inventário do Hunsrückisch como Língua Brasileira de Imigração (IHLBrI) é uma parceria entre o IPOL (Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Linguística – http://e-ipol.org/) e a Universidade Federal do Rio Grande do Sul e Projeto ALMA-H (UFRGS/AlMA) (https://www.ufrgs.br/projalma/ihlbri-inventario-do-hunsruckisch/). O projeto conta com o apoio do IPHAN (Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional), Ministério da Cultura e seu objetivo é conhecer a situação da língua no Brasil e reconhece-la como Referência Cultural Brasileira.
Encontros de Falantes de Falantes do Hunsrückisch e do Inventário do Hunsrückisch
Nos meses de Junho e Julho a equipe do Inventário do Hunsrückisch como língua de imigração dará sequência nas ações do projeto realizando quatro encontros, sendo dois em Santa Catarina e dois no Rio Grande do Sul.
Acompanhem as datas e atividades abaixo:
II Encontro de Falantes do Hunsrückisch e I Encontro do Inventário do Hunsrückisch
Local: Florianópolis, SC (local exato a definir)
2. Dias 06 e 07 de julho de 2018
III Encontro de Falantes do Hunsrückisch e II Encontro do Inventário do Hunsrückisch
Local: Nova Petrópolis, RS (local exato a definir)
Você pode acompanhar novidades pelo link Encontros de Falantes
Ou baixe a programação dos encontros de Florianópolis no link Programação Preliminar Encontro SC
O Projeto Inventário do Hunsrückisch como Língua Brasileira de Imigração (IHLBrI) é uma parceria entre o IPOL (Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Linguística – http://e-ipol.org/) e a Universidade Federal do Rio Grande do Sul e Projeto ALMA-H (UFRGS/AlMA) (https://www.ufrgs.br/projalma/ihlbri-inventario-do-hunsruckisch/). O projeto conta com o apoio do IPHAN (Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional), Ministério da Cultura e seu objetivo é conhecer a situação da língua no Brasil e reconhece-la como Referência Cultural Brasileira.
Preservação do ‘nosso alemão’ na literatura
A intenção do projeto é que as novas gerações possam estudar esse idioma e ver o modo de escrever adaptado à realidade das colônias da América Latina.
Quem é de origem alemã está acostumado a ouvir e conversar em alemão dentro de casa. Mas com o tempo esse hábito de utilizar a segunda língua mais falada no Brasil está se perdendo. Foi justamente com esse propósito que a Sociedade Internacional de Linguística nomeou, em 2004, um grupo para realizar um projeto com intuito de preservar o ‘nosso alemão’ conhecido por Hunsrik – Platt Taytx.