Artes indígenas destruídas por vândalos em Embu serão expostas no centro de SP

Este é o terceiro caso de vandalismo com obras de artes no mês
A artes indígenas da mostra M’Bai de Artes Plásticas que foram destruídas por vândalos em Embu das Artes neste mês de julho serão expostas a partir de 17 de agosto na Galeria Colabirinto, no centro de São Paulo. As obras serão colocadas no acervo do jeito que estão como forma de protesto. Continue lendo
Línguas da América Latina em risco de desaparecerem
A UNESCO declarou 2019 como o Ano Internacional das Línguas Indígenas. Continue lendo
Diputados declaran al wichí lengua oficial en Salta

“Las lenguas indígenas son reconocidas por la ONU como herramienta para el desarrollo”, dijo el Diputado Jesús Ramón Villa (Rivadavia-FPV).
La Cámara de Diputados dio media sanción a la ley por la cual se declara lengua oficial en Salta, a la lengua wichí, sumándose con ello a la lengua castellana vigente en todo el país.
El diputado Ramón Villa (Rivadavia-FPV) uno de los autores de esta iniciativa legislativa destacó las incorporaciones que se incluyeron en comisiones. “Se debatió con estudiosos en la materia y hubo acuerdo en este proyecto de ley que fue enriquecido”. Continue lendo
A língua guarani mbyá é Referência Cultural Brasileira
Tema do último episódio da série Brasil em Outras Línguas, o povo guarani mostra sua resistência na grande metrópole. Assista o vídeo
https://globoplay.globo.com/v/7795172/
Mas a língua guarani é já reconhecida pelo Inventário Nacional da Diversidade Linguística (INDL), o que possibilita que o povo guarani possa reivindicar novas ações em prol de seu futuro! A publicação que segue traz para nosso presente o debate feito à época do Inventário da Língua Guarani Mbyá. Boa leitura a todos e todas!
https://issuu.com/ipol/docs/invet_rio_da_l_ngua_guarani_mbya
II Encontro de Professores e Intérpretes de Línguas Indígenas de Roraima
Abertas as inscrições para o II Encontro de Professores e Intérpretes de Línguas Indígenas de Roraima
Em 2018, a partir das propostas apresentadas na XXV Assembleia da Organização dos Professores Indígenas de Roraima (OPIRR), o Programa de Valorização das Línguas e Culturas Macuxi e Wapichana (PVLCMW) e a OPIRR organizaram o I Encontro dos Professores e Intérpretes de Línguas Indígenas de Roraima (I EPILIR). Continue lendo
Lei no Paraguai torna o Guarani língua oficial junto com o Espanhol
Andando pelas ruas da capital paraguaia, Assunção, é possível perceber o Guarani em todo lugar. Está nas placas, nas embalagens dos produtos, nas conversas. Na feira, dá para conhecer muitas palavras e expressões da língua indígena. Nas escolas, o ensino do Guarani e do espanhol é obrigatório. No serviços públicos, se oferece atendimento bilíngue. A repórter Mariane Salerno esteve no Paraguai para saber como o governo de lá fortaleceu a língua de origem indígena.
Fonte: G1


