Outros

Alfabetização de adultos em Moçambique passa a ser em línguas locais

mocaA alfabetização de adultos em Moçambique passa a ser em línguas locais a partir do próximo ano, anunciou o Ministério da Educação e Desenvolvimento Humano, citado hoje pelo diário Notícias.

Falando durante as cerimónias de celebração do Dia Internacional da Alfabetização, assinalado na quinta-feira, na província de Maputo, o vice-ministro moçambicano da Educação e Desenvolvimento Humano, Armindo Ngunga, disse que o processo vai servir para facilitar o processo de ensino e aprendizagem.

“Depois de dominar a leitura e a escrita numa língua nacional, as pessoas não terão problemas na língua portuguesa”, disse o vice-ministro da Educação e Desenvolvimento. Continue lendo

A Bolívia alfabetizará em 36 línguas originárias a partir de 2017

foto-bolivia-libre-analfabetismo-declara-unesco210714-jpg_1718483346

Bolívia é território livre de analfabetismo desde 2008. | Foto: Hispantv

O governo boliviano também trabalha em novas metodologias para ensinar a ler e escrever a pessoas com deficiência auditiva e visual.

Tradução para Desacato.info: Elissandro dos Santos Santana.

Crioulos de base portuguesa na Ásia em destaque em conferência internacional em Macau

dicioO Departamento de Português da Universidade de Macau (UM) vai realizar, nos próximos dias 14 e 15, uma conferência internacional sobre multilinguismo, com os crioulos de base portuguesa da Ásia a figurarem entre os destaques do programa

A segunda conferência internacional ‘Línguas em Contacto na Ásia e no Pacífico’ tem como principal objetivo “promover o intercâmbio de conhecimentos da investigação multidisciplinar no campo do contacto entre línguas e multilinguismo” e abrir “espaço de diálogo entre académicos e membros da comunidade em geral, envolvidos na preservação de línguas minoritárias em contextos multilinguísticos”, de acordo com um comunicado divulgado hoje pela UM. Continue lendo

Analfabetismo atinge 758 milhões de adultos: 50 anos da celebração do Dia Internacional do Alfabetismo

alfaUm total de 758 milhões de adultos a nível mundial não sabe ler ou escrever uma frase simples, pese embora os ganhos registados nestes 50 anos da comemoração do Dia Internacional do Alfabetismo, que hoje se assinala.

Os dados são da UNESCO, que numa mensagem alusiva à data, considera que por 50 anos, o Dia Internacional da Alfabetização tem celebrado a alfabetização como uma forma de empoderamento para mulheres e homens, e para a sociedade como um todo.

Na sua mensagem, a directora-geral da UNESCO, Irina Bokova, refere-se a “grandes progressos” desde 1966, ano da proclamação desta efeméride, afirmando que apesar de a população mundial ter aumentado de forma substancial, a quantidade de jovens adultos sem habilidades de leitura e escrita foi reduzida em 25% entre 1990 e 2015. Continue lendo

Uma mensagem para o Dia Internacional da Alfabetização, 8 de setembro

b4609ae9d7

Foto UNESCO Brasil

Mensagem de Irina Bokova, diretora-geral da UNESCO, por ocasião do 50º aniversário do Dia Internacional da Alfabetização

Por 50 anos, o Dia Internacional da Alfabetização tem celebrado a alfabetização como uma forma de empoderamento para mulheres e homens, e para a sociedade como um todo.

Temos visto grandes progressos desde 1966, ano em que a UNESCO proclamou o Dia Internacional da Alfabetização. A população mundial aumentou de forma substancial, mas a quantidade de jovens adultos sem habilidades de leitura e escrita foi reduzida em 25% entre 1990 e 2015. Têm havido movimentos que visam a melhorar as oportunidades de alfabetização das mulheres – 43 países mostraram grandes melhorias em relação à paridade de gênero. O movimento mundial de Educação para Todos encabeçou muitas mudanças positivas. Continue lendo

Brasileiro é um dos 35 jovens mais inovadores do mundo com app de libras

O brasileiro Ronaldo Tenório foi eleito na última semana um dos 35 jovens mais inovadores do mundo, de acordo com o MIT. Tenório é o primeiro brasileiro a aparecer na lista, que premia jovens talentosos do setor tecnológico que desenvolvem trabalhos que podem solucionar problemas da humanidade.

O jovem brasileiro é CEO da Hand Talk, empresa que desenvolveu um aplicativo que funciona como um tradutor simultâneo para as pessoas que possuem deficiência auditiva. O app traduz palavras faladas para a linguagem de sinal através de um avatar no celular.

Por enquanto, o Hand Talk só traduz do português para libras, mas o app já teve mais de um milhão de downloads e foi eleito pela ONU como o melhor aplicativo social do mundo, em 2013.

Como funciona a tradução?
Transformar o áudio em animações de gestos é um trabalho complexo, porque a interpretação e a tradução devem ser perfeitas. Além de expressões faciais, Hugo, o avatar, tem uma linguagem gestual. Para isso, a equipe responsável pelo aplicativo alimenta mensalmente o programa com frases de exemplo, combinando-as com animações em 3D da linguagem de sinais.

Tenório afirma que planeja lançar versões diferentes do avatar no futuro, para que os usuários consigam trocar o sexo ou a raça de Hugo. Saiba mais sobre o app: https://www.handtalk.me/app

Fonte: Olhar Digital

Receba o Boletim

Facebook

Revista Platô

Revistas – SIPLE

Revista Njinga & Sepé

REVISTA NJINGA & SEPÉ

Visite nossos blogs

Forlibi

Forlibi - Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

Forlibi – Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

GELF

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

Clique na imagem

Arquivo

Visitantes