Atividade Cultural no III CIPLOM/EAPLOM na UFSC.
Na noite de quinta-feira é momento de programação cultural no III CIPLOM/EAPLOM. Confira o cartaz.
III CIPLOM e III EAPLOM ao vivo
Acompanhe ao vivo as atividades que ocorrem no Auditório Garapuvu, do Centro de Cultura e Eventos da UFSC, durante o III CIPLOM/EAPLOM no site:
Confira programação do evento e programe-se!
Publicações do IPOL no III CIPLOM/EAPLOM
O IPOL está disponibilizando à venda, durante a realização do III CIPLOM/EAPLOM, livros que foram produzidos ao longo das pesquisas desenvolvidas no âmbito das políticas de gestão das línguas no Brasil e no MERCOSUL.
Entre os livros disponíveis, destaque para o livro Leis e línguas no Brasil: o processo de cooficialização e suas potencialidades, organizado por Rosângela Morello, primeiro título da Editora do IPOL, lançado em 2015 e que aborda os processos de cooficialização de línguas em diversas instâncias e regiões brasileiras e um índice de leis e demais documentações acerca de cooficializações.
Fonte: IPOL Comunicação
Assista ao III CIPLOM/III EAPLOM!

10º Simpósio Linguagens e Identidades da/na Amazônia Sul-Ocidental
Estão abertas as inscrições em grupos de trabalho e em sessões de comunicações livres do 10º Simpósio Linguagens e Identidades da/na Amazônia Sul-Ocidental. As inscrições são realizadas mediante a submissão de resumo de comunicação oral, atentando para as normas de submissão disponíveis no site do evento. O prazo é de 06 de maio a 08 de julho.
A inscrição é gratuita. Poderão se inscrever professores, pesquisadores, alunos de graduação, artistas, ativistas de movimentos sociais e pesquisadores em geral. Continue lendo
Equipe do Projeto Inventário do Hunsrückisch como língua brasileira de imigração realiza reunião
Na sexta-feira, dia 06 de maio de 2016, a equipe do Inventário do Hunsrückisch como língua brasileira de imigração se reuniu para discutir a elaboração dos instrumentos de pesquisa a serem utilizado no projeto.
Estavam presentes a equipe do IPOL: Rosângela Morello (coordenadora-geral), Cíntia Vilanova, Tamissa Godoi, Mariela Felisbino da Silveira, Alberto Gonçalves e Gilvan Müller de Oliveira. Também participaram por Skype Ana Paula Seiffert (também do IPOL) e a equipe de pesquisadores da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), instituição parceira do projeto: Cleo Vilson Altenhofen, Jussara Maria Habel, Angelica Prediger, Luana Cyntia dos Santos Souza, Lucas Löff Machado, Viktorya Zalewski Pietsch dos Santos, Eduardo Gonçalves Nunes e Gabriel Schmitt.
Esta foi a terceira reunião realizada pelo grupo e teve como foco o trabalho conjunto de análise e adequação dos instrumentos elaborados previamente a fim de torná-los adequados à perspectiva teórico-metodológica do Inventário Nacional da Diversidade Linguística (INDL). Após esta etapa, os mesmos já poderão ser aplicados em municípios do RS, PR, SC, MT e ES para levantamento de dados do Inventário, que é uma parceria entre o IPOL, o Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (IPHAN) e a UFRGS.
Fonte: IPOL Comunicação