Política Linguística

Palestra “Política Linguística, Proficiência e Certificação em Português Língua Estrangeira”

Palestra debate certificação em PLE

gilvan

Inscrições podem ser realizadas aqui.

Nesta sexta, dia 14 de novembro, das 14h às 16h, o Câmpus I do CEFET-MG recebe o assessor do Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Políticas Linguísticas (IPOL), professor Gilvan Müller de Oliveira, para a palestra “Política Linguística, proficiência e certificação em PLE”.

Segundo o vice-presidente da Associação Mineira de Professores de Português como Língua Estrangeira (AMPPLIE) e professor do CEFET-MG, Jerônimo Coura Sobrinho, o objetivo da palestra é discutir os dois testes de proficiência em Língua Portuguesa – o CAPLE (de Portugal) e o Celpe-Bras (do Brasil). “Os testes têm produzido efeito retroativo no ensino. Atualmente, há dois testes de proficiência em Língua Portuguesa (variantes portuguesa e brasileira), mas não há equivalência entre os dois”, explicou o professor.

Continue lendo

Língua Guarani Mbya receberá certificação de Referência Cultural Brasileira no Seminário Ibero-Americano da Diversidade Linguística

Língua Guarani Mbya receberá certificação de Referência Cultural Brasileira no Seminário Ibero-Americano da Diversidade Linguística

seminarioA cerimônia de certificação da Língua Guarani Mbya como Referência Cultural Brasileira ocorrerá na próxima terça, 18/11, como parte das atividades do Seminário Ibero-Americano da Diversidade Linguística, que inicia dia 17 e vai até dia 20/11, em Foz do Iguaçu/PR (ver site do evento aqui).

A Ministra interina da Cultura, Ana Cristina Wanzeler, deverá conduzir a cerimônia, que, além do Guarani Mbya, também certificará as línguas Asurini do Trocará e Talian. Durante a cerimônia, também haverá o lançamento o Guia do Inventário Nacional da Diversidade Linguística (INDL).

Em setembro deste ano, a língua Guarani Mbya, juntamente como as línguas Asurini do Trocará e Talian, foram incluídas no INDL pela Comissão Técnica do Inventário, que é formada por representantes do Ministério da Cultura, do Planejamento, da Ciência, Tecnologia e Inovação, da Educação e da Justiça.

Pela primeira vez o reconhecimento de línguas como referência cultural foi realizado a partir de projetos-piloto, sendo um deles o protagonizado pelo IPOL, que seguiu a metodologia do INDL em parceria com as lideranças das comunidades Guarani de 69 aldeias localizadas em seis estados brasileiros das regiões sudeste e sul (ES, RJ, SP, PR, SC e RS).

Decorrentes do projeto-piloto da Língua Guarani, estão a publicação do Livro-DVD Inventário da Língua Guarani Mbyá (Ed. Guarapuvu, 2011), organizado por Rosângela Morello, atual coordenadora geral do IPOL, e Ana Paula Seiffert, bem como a realização do I Encontro sobre o Inventário da Língua Guarani Mbya (ILG), promovido pelo IPOL na cidade de Florianópolis em 2011. As atividades, reflexões e encaminhamentos desse Encontro podem ser conferidos no Blog e na Revista do Inventário da Língua Guarani Mbya (ILG).

Notícias relacionadas:

Seminário sobre plurilinguismo e educação e lançamento de livros na UFSC

Guadelupe Teresinha Bertussi

Guadelupe Teresinha Bertussi

Seminário sobre plurilinguismo e educação e lançamento de livros na UFSC

O I Seminário Plurilinguismo e Políticas para o Ensino, organizado pelo Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Linguística – IPOL, será realizado nesta segunda, dia 10 de novembro, no Auditório Elke Hering, localizado na Biblioteca Universitária da UFSC, Campus Trindade, Florianópolis-SC.

O Seminário enfocará o atual desafio das políticas dos Estado concernentes às demandas por um ensino qualificado, ajustado aos perfis do mercado de trabalho e das economias em rede e voltado para a formação de cidadãos plurilíngues.

Eis algumas questões que nortearão o debate no Seminário:

  • Que perspectivas políticas enquadram as atuais ações voltadas ao ensino?
  • Qual tem sido o lugar das línguas no sistema de ensino público?
  • Que iniciativas têm contemplado o ensino bi e plurilíngue?

Programação
14:00h – Palestra: “História do presente da educação no México”
Profª Drª Guadelupe Teresinha Bertussi, da Universidad Pedagógica de México, DF.

15:00h – Mesa-redonda: “Políticas para as línguas e educação”
Proª Drª Rosângela Morello (coordenadora geral do IPOL)
Prof. Dr. Adair Bonini (UFSC)

fa-dambo17:30h – Lançamento de livros

  • Fá d’ambô: herança da Língua Portuguesa na Guiné Equatorial, de Armando Zamora Segorbe, Gilvan Müller de Oliveira e Rosângela Morello
  • Honeyde Bertussi: Músicas, Festas e Bailes, organizado por Guadelupe Teresinha Bertussi e Neura Cecília Todeschini.

honeyde-capaO evento será gratuito e aberto ao público em geral.

Acesse aqui a página do Seminário no Facebook.

Encontro em Moçambique debaterá Língua Portuguesa em contextos multiculturais

Encontro em Moçambique debaterá Língua Portuguesa em contextos multiculturais

univ-pedO Camões – Instituto da Cooperação e da Língua, a Universidade Pedagógica de Moçambique e a Universidade Eduardo Mondlane irão realizar em maio do próximo ano, em Nampula, as VIII Jornadas de Língua Portuguesa.

Maputo – As VIII Jornadas de Língua Portuguesa promovidas em Moçambique pelo Camões – Instituto da Cooperação e da Língua, em parceria com as universidades Pedagógica (UPM) e Eduardo Mondlane (UEM), vão ter lugar a 4 e 5 de maio de 2015, em Nampula, no norte do país, e terão como tema o ensino da língua portuguesa em contextos multilingues e multiculturais.

Continue lendo

I Seminário Plurilinguismo e Políticas para o Ensino

I Seminário Plurilinguismo e Políticas para o Ensino

Profª Guadelupe Teresinha Bertussi

Profª Guadelupe Teresinha Bertussi

As demandas por um ensino qualificado, ajustado aos perfis do mercado de trabalho e das economias em rede e voltado para a formação de cidadãos plurilíngues, têm desafiado fortemente as políticas dos Estados. Afinal, que perspectivas políticas enquadram as atuais ações voltadas ao ensino? Qual tem sido o lugar das línguas no sistema de ensino público? Que iniciativas têm contemplado o ensino bi e plurilíngue? Estas serão algumas das questões que nortearão o debate do I Seminário Plurilinguismo e Políticas para o Ensino, organizado pelo Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Linguística – IPOL, e que será realizado no próximo dia 10 de novembro, segunda, no Auditório Elke Hering, localizado na Biblioteca Universitária da UFSC, Campus Trindade, Florianópolis-SC.

O Seminário iniciará às 14:00h com a palestra: “História do presente da educação no México”, proferida pela Profª Drª Guadelupe Teresinha Bertussi, da Universidad Pedagógica de México, DF.

Na sequência, a partir das 15:00h, será realizada a mesa-redonda: “Políticas para as línguas e educação”, com a participação da coordenadora geral do IPOL, Rosângela Morello e do prof. Adair Bonini (UFSC).

Encerrando o Seminário, haverá o lançamento dos livros Fá d’ambô: herança da Língua Portuguesa na Guiné Equatorial, de Armando Zamora Segorbe, Gilvan Müller de Oliveira e Rosângela Morello, e Honeyde Bertussi: Músicas, Festas e Bailes, organizado por Guadelupe Teresinha Bertussi e Neura Cecília Todeschini.

UNESCO sedia hoje e amanhã Encontro Internacional de Especialistas sobre o Desenvolvimento da Diversidade Linguística no Ciberespaço

UNESCO sedia hoje e amanhã Encontro Internacional de Especialistas sobre o Desenvolvimento da Diversidade Linguística no Ciberespaço

Gilvan Müller de Oliveira (UFSC-IPOL) participa do Encontro da UNESCO.

Gilvan Müller de Oliveira (UFSC-IPOL) participa do Encontro da UNESCO.

Nos dias 28 e 29 de outubro, na sua sede em Paris, a UNESCO realiza o Encontro Internacional sobre o Desenvolvimento da Diversidade Linguística no Ciberespaço.

O evento reune os principais especialistas, pesquisadores e formuladores de políticas para discutir a situação da diversidade linguística no ciberespaço e determinar os caminhos a serem seguidos pela UNESCO, com o intuito de garantir esforços contínuos na promoção e monitoramento da diversidade linguística e cultural no ciberespaço através de soluções tecnológicas abertas e inclusivas e do envolvimento das comunidades linguísticas.

Mais especificamente, o foco das discussões no encontro se fundamentará em dois eixos:

  • os próximos passos para a implementação da recomendação da UNESCO que se refere à promoção e utilização do multilinguismo e do acesso universal ao ciberespaço e uma análise das recomendações da terceira Conferência Internacional “Diversidade Linguística e Cultural no Ciberespaço”, realizada em Yakutsk, Rússia, de 28 de de junho a 03 de julho de 2014;
  • a elaboração de um plano de ação e início de novas parcerias para o desenvolvimento do Atlas das Línguas do Mundo da UNESCO baseado em seu atual Atlas das Línguas do Mundo em Perigo, visando o monitoramento e a promoção das línguas do mundo, bem como a criação de espaço on-line para outras instituições internacionais, regionais e nacionais de línguas para compartilhar seus conteúdos digitais relacionados às línguas usando soluções tecnológicas abertas e inclusivas.

unescoPara esse encontro a UNESCO organizará sessões plenárias, onde os participantes compartilharão suas experiências e suas boas práticas na promoção da diversidade linguística no ciberespaço, bem como sessões paralelas, onde os participantes discutirão em mesas-redondas os encaminhamentos e as recomendações para a preparação do Plano de Ação e a construção de parcerias.

No dia 29/10, a partir das 09h, o prof. Gilvan Müller de Oliveira, da Universidade Federal de Santa Catarina e Assessor do IPOL, participará da sessão plenária “Em direção ao Atlas das Línguas do Mundo da UNESCO: Construindo parcerias internacionais para a criação de instrumento de monitoramento de línguas”, coordenado pelo Sr. Panchanan Mohanty, do Centro de Estudos em Linguística Aplicada e Tradução e do Centro de Estudos em Línguas em Perigo e Língua Materna, da Universidade de Hyderabad, India.

O Prof. Gilvan Müller apresentará iniciativas de mapeamento linguístico do português e das línguas faladas nos países de língua portuguesa, e muito especialmente os trabalhos em andamento no Brasil e que poderiam compor parcerias importantes para o Atlas das Línguas do Mundo da UNESCO.

Leia aqui notícia sobre o encontro na página da UNESCO (em inglês).

Receba o Boletim

Facebook

Revista Platô

Revistas – SIPLE

Revista Njinga & Sepé

REVISTA NJINGA & SEPÉ

Visite nossos blogs

Forlibi

Forlibi - Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

Forlibi – Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

GELF

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

Clique na imagem

Arquivo

Visitantes