Congresso das Línguas Indígenas da Índia

Mesa de abertura do evento.
Por Ananda Machado
Congresso das Línguas Indígenas da Índia – Hyderabad- 21 e 22 de fevereiro de 2019.
O Congresso Internacional das Línguas Indígenas da Índia aconteceu na Universidade de Hydarabad. Foram dois dias de palestras e grupos de trabalho discutindo como preservar as línguas, as relações entre línguas indígenas e economia, documentação e descrição de Línguas, etnolinguística, dentre outros assuntos. Continue lendo
Cátedra UNESCO em Políticas Linguísticas para o Multilinguismo
Estabelecida em:
05 Fevereiro de 2018
Instituição Responsável:
Universidade Federal de Santa Catarina
Coordenação:
Coordenador: Prof. Gilvan Müller de Oliveira
Campus Trindade da Universidade Federal de Santa Catarina
Centro de Comunicação e Expressão – Bloco B, Sala 329, 3º andar
Florianópolis, Santa Catarina, Brasil Continue lendo
Monolinguismo – o analfabetismo do Século XXI?
A saída do Reino Unido da União Europeia veio levantar problemas de diversa ordem, um dos quais é a política das línguas à escala europeia e mundial.Trata-se de uma matéria que, sendo demasiado séria, tem estado afastada da ribalta mediática e da prioridade de muitos países, a começar por Portugal. O multilinguismo – no contexto da globalização vigente e da diversidade cultural e linguística num mundo aberto e cosmopolita – deve implicar políticas públicas que valorizem não só as línguas maternas mas também duas línguas estrangeiras por cada cidadão, independentemente da sua origem territorial, idade ou condição social. Continue lendo Reconhecimento e integração de imigrantes no Brasil
Grupo de pesquisa mineiro levanta informações sobre a imigração no Brasil, com atenção às políticas linguísticas voltadas para imigrantes refugiados.
Segundo o Comitê Nacional para Refugiados (Conare), em 2017 foram reconhecidos 587 refugiados no Brasil. Outros 86.007 ainda esperam ser reconhecidos. Violência, coerção e violação de direitos humanos historicamente criam movimentos migratórios. Hoje, venezuelanos, sírios, haitianos, congoleses e palestinos representam os mais expressivos fluxos de entrada de imigrantes deslocados forçados no país. Continue lendo
Observatório da Educação na Fronteira disponibiliza livro em PDF para download
O livro “Política Linguística em Contextos Plurilíngues: Desafios e Perspectivas para a Escola” organizado por Rosângela Morello e Marci Fileti Martins está disponível para download no link abaixo.
As fronteiras como linhas limítrofes de territórios e como espaços habitados por múltiplas outras fronteiras, materiais e imateriais, simbólicas sempre, que se erigem por razões políticas, econômicas, étnicas ou linguísticas e que afetam o ensino público constituem o tema central desse livro. Nele estão reunidos textos que tematizam políticas que impõem fronteiras, que falam da experiência de viver nas e com as fronteiras, de poder ou não reconhecê-las e atravessá-las. Continue lendo
Mirandês: Miranda do Douro assina protocolo para cumprir Carta de Línguas Minoritárias
O município de Miranda do Douro vai avançar com a assinatura de um protocolo com a Associação de Língua Mirandesa para cumprir os 35 princípios da Carta Europeia das Línguas Minoritárias, disponibilizando 25 mil euros para tal.
“A partir do momento em que o protocolo seja assinado, pretendemos que Portugal fique com todas as garantias formais para proceder à ratificação da Carta Europeia das Línguas Regionais ou Minoritárias (CELM) e assim dar um novo impulso ao mirandês”, disse à Lusa o presidente da Câmara Municipal de Miranda do Douro, Artur Nunes. O autarca salientou que com a assinatura deste protocolo serão elaborados um conjunto de documentos para endereçar aos diferentes ministérios ligados ao processo, como é caso dos Negócios Estrangeiros, da Educação e da Justiça. Continue lendo



