Literatura

Revista LínguaTec: chamada para artigos

A LínguaTec, revista especializada em publicações referentes ao ensino-aprendizagem de línguas e literatura em instituições de ensino tecnológicas, está recebendo submissões de artigos científicos, relatos de experiência e narrativas de ensino para o seu quinto  número.

O prazo para submissão dos textos é o dia 1 de abril de 2018. Os textos publicados podem ser redigidos em português, espanhol ou inglês e devem seguir as Diretrizes para Autores. A avaliação é feita por pares, às cegas, e conta com pareceristas especializados nas áreas dos trabalhos submetidos.

Visite os números já publicados. Aguardamos sua contribuição!
https://periodicos.ifrs.edu.br/index.php/LinguaTec

Poeta indiano lança coletânea com traduções de 28 línguas

Barbara Cabral/Esp. CB/D.A Press

Abhay K: antologia percorre 3 mil anos de cultura da Índia

Durante décadas, o poeta e diplomata Abhay K. leu dezenas de antologias da poesia indiana. Ele tinha uma mira encontrar poemas tão belos que pudessem mudar a vida das pessoas. Abhay percorreu 3 mil anos de cultura. A pesquisa resultou na antologia 100 Grandes Poemas da Índia, publicada em edição especial da revista de tradução da USP, a ser lançada hoje, às 19h, no Beirute da Asa Sul.

Pela primeira vez, foram traduzidos para a língua portuguesa poemas de 28 línguas oficiais da Índia. Foi um trabalho, simultaneamente, árduo e prazeroso. O erotismo, o amor, o êxtase, a compaixão, as aflições, a espiritualidade, a beleza e o sentido de transcendência que impregnam a alma indiana estão no livro. “A espiritualidade é característica da poesia indiana e é evidente em temas como a imortalidade da alma, a natureza cíclica do tempo, o amor devocional, a unicidade do universo, o mundo como família, as relações cotidianas”, comenta Abhay.

Continue lendo

Uma bolsa para escritores estrangeiros em Berlim

Nos últimos anos, a capital da Alemanha voltou a ser lar para inúmeros escritores de fora. Cidade acaba de conceder incentivos a autores de língua estrangeira que nela residem, incluindo uma brasileira.

Symbolbild Frauenhand Schreiben Wiese (colourbox)

A Alemanha é o país de Johann Wolfgang von Goethe e Friedrich Schiller. É o país de Heine e Bertolt Brecht. E hoje unem-se a eles os escritores que compartilham oxigênio conosco, mulheres como Monika Rinck e Elke Erb, homens como Rainald Goetz e Jan Kuhlbrodt. E não podemos deixar de pensar naqueles que sequer nasceram no país, mas falam sua língua, como Herta Müller, natural da Romênia e a mais recente ganhadora do Prêmio Nobel em língua alemã.

O que foi mesmo que Fernando Pessoa disse? Que sua pátria era sua língua? E quanto àqueles que dividem a terra de uma nação, são seus cidadãos, mas produzem em outras línguas? Continue lendo

Livros sobre Terra Indígena Alto Rio Guamá estão disponíveis para download

Estas histórias estão ricamente ilustradas e refletem o universo indígena sobre temas que ligam elementos da biodiversidade, como animais e plantas, a aspectos típicos da cultura Tembé e de suas relações com a natureza.

Uma das missões do Instituto de Desenvolvimento Florestal e da Biodiversidade do Estado do Pará (Ideflor-bio), por intermédio da Diretoria de Biodiversidade/Gerência de Sociobiodiversidade, é apoiar a implementação da Política Nacional de Gestão Ambiental e Territorial de Terras Indígenas (PNGATI) no estado do Pará, através de ações de proteção, recuperação, conservação e uso sustentável dos recursos naturais dos territórios indígenas, estabelecendo o mapeamento e zoneamento participativos, como ferramentas de gestão dos territórios indígenas.

Em 2014, iniciaram-se os estudos de campo para o Diagnóstico Participativo e Etnozoneamento da Terra Indígena Alto Rio Guamá (TIARG). Os trabalhos resultaram na elaboração dos livros “Gestão Ambiental e Territorial da Terra Indígena Alto Rio Guamá: Diagnóstico Etnoambiental e Etnozoneamento” e “Narrativas Tembé sobre Biodiversidade”, que foram lançados pelo Instituto recentemente, em um Seminário realizado em Paragominas, município que aloja grande parte da área florestada da Terra Indígena Alto Rio Guamá. Continue lendo

Literatura em línguas nacionais é premiada

Ministra da Cultura anunciou para o próximo ano a criação de um concurso literário
Fotografia: Vigas da Purificação | Edições Novembro

Angola vai passar a ter um prémio literário em línguas nacionais,  a partir do próximo ano, com objectivo de promover os idiomas angolanos, garantiu, quarta-feira, a ministra da Cultura.

Carolina Cerqueira, que falava na cerimónia de entrega do Prémio António Jacinto,edição 2017,  no Museu Nacional de História Natural, disse que a iniciativa pretende promover a literatura em línguas nacionais, que constitui uma das prioridades do pelouro que dirige. “Trataremos, nos próximos dias, de elaborar a programação do sector da Cultura em 2018, de modo que tenhamos um calendário cultural repleto de realizações em todo o país”, disse a ministra.
Pedro Mayamona,  estudante de Ciência da Educação do Instituto Superior de Ciência da Educação (ISCEDE), disse que a intenção do Ministério da Cultura em criar tal prémio é digna de aclamação.  Continue lendo

Audiolivro é tema de debate durante a FLIP

Eduardo Albano, diretor de conteúdo do Ubook, participa de evento na Casa PublishNews e Café Literário na Casa Santa Rita de Cassia em Paraty. Plataforma também fará ação em parceria com a Saraiva durante o evento

Apesar de já existirem há certo tempo no mercado, os audiolivros, eBooks e impressão por demanda ainda despertam curiosidades tanto no mercado editorial quanto nos amantes dos livros. E é justamente para debater este tema que Eduardo Albano, diretor de conteúdo do Ubook, participa de dois debates no dia 28 julho na Festa Literária Internacional de Paraty (FLIP), que neste ano está na sua 15ª Edição e ocorrerá de 26 a 30 de julho.

Com o tema Tendência de audiolivros e e-books, o executivo apresentauma discussão atual sobre como a evolução digital vem agregando valor à leitura e conhecimento, o acesso ao conteúdo e como e-books e audiolivros têm conquistado seu espaço na vida dos leitores. O evento faz parte da programação Café Literário, promovido pela Saraiva, na Casa Santa Rita de Cássia, e contará também André Palme, Head of Brand do #coisadelivreiro, e mediação da escritora e jornalista Simone Magno.

No mesmo dia, o executivo participa de debate na Casa Publishnews, que irá promover a mesa “As velhas novas tendências: POD, e-books & afins”. O encontro será mediado por Bruno Mendes, do #coisadelivreiro. Os outros participantes da mesa de debate são: Carlos Henrique de Carvalho (BookPartners / OndBooks) e Raphael Secchin (Bibliomundi).

Eduardo Albano, diretor de conteúdo do Ubook, maior plataforma de audiolivros por streaming da América Latina, será o responsável por apresentar os números e tendências do setor de obras na versão em áudio. “O objetivo deste encontro é tentar responder se essas tendências são parte do passado ou do futuro e quais as oportunidades que elas trazem para editores e livreiros. Sobre o segmento de audiolivros, podemos adiantar que os números do setor têm se mostrado cada vez mais robustos e o brasileiro também têm aumentado a procura por este tipo de produto”, comenta o diretor de conteúdo do Ubook.

Albano, que é empreendedor, co-fundador do Ubook, e tem mais de 10 anos de experiência no mercado de tecnologia, acredita que um dos motivos para este avanço do setor é que o audiolivro tem inúmeras funcionalidades, dentre elas a otimização do tempo, afinal muitas pessoas desejam ler mais, estudar mais, e até mesmo aprender outros idiomas. “Com os dias cada vez ‘menores’ e mais restritos, as pessoas têm procurado algo que otimize e facilite o aprendizado. É aí que entra o audiolivro, prontinho para fazer parte da rotina diária das pessoas”, indica.

Com o audiobook todos aprendem e absorvem as ideias de uma determinada obra, apenas utilizando um fone de ouvido. E este mercado anda crescendo de forma considerável. Levantamento da Audio Publisher Association (APA), organização de comércio da indústria do audiobook nos Estados Unidos, divulgado em junho deste ano informa que as vendas de unidades de audiolivro cresceram 33,9% em 2016, frente ao ano anterior. Os dados mostram ainda que a procura por este produto continua expandindo: só nos Estados Unidos, mais de 67 milhões de americanos escutam audiolivros a cada ano. “O cotidiano tumultuado dos cidadãos dos grandes centros urbanos ajudou bastante nessa expansão. E o brasileiro não foge à regra, por isso temos a cada dia mais pessoas procurando por audiolivro”, avalia Albano.

Criado em 2014, o Ubook já é o maior aplicativo de audiolivros por streaming da América Latina, e conta com mais de 2 milhões de usuários cadastrados. São mais de 10 mil títulos disponíveis no catálogo, entre livros, revistas, podcasts, cursos e palestras.

Mais audiolivros na FLIP:

Para promover a parceria com o Ubook, a Saraiva estará com a iniciativa “Está indo embora da FLIP? O festival acabou, mas a literatura continua. Volte ouvindo um audiolivro da Saraiva”. Quem passar pelos postos de gasolina posicionados ao longo do trajeto de saída da cidade receberá um voucher com um mês grátis de assinatura no serviço de subscrição de audiolivros na plataforma.

Fonte: Segs

 

IPOL Pesquisa

Receba o Boletim

Facebook

Revista Platô

Revistas – SIPLE

Revista Njinga & Sepé

REVISTA NJINGA & SEPÉ

Visite nossos blogs

Forlibi

Forlibi - Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

Forlibi – Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

GELF

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

Clique na imagem

Arquivo

Visitantes