Diversidade linguística

Infográfico mostra as línguas mais faladas no mundo

languages-of-the-worldInfográfico: Um mundo de línguas – e quantos as falam

Alberto López Lucas

Nós representamos cada língua dentro de limites pretos e, em seguida, fornecemos o número de falantes nativos (em milhões) por país. A cor desses países mostra como línguas criaram raízes em muitas regiões diferentes.

Clique aqui para ver o infográfico em alta resolução.

Há pelo menos 7.102 línguas vivas conhecidas no mundo hoje. Vinte e três destas línguas são língua materna para mais de 50 milhões de pessoas. As 23 línguas compõem a língua nativa de 4,1 bilhões de pessoas,

Fonte: South China Morning Post

1º Encontro Nacional de Municípios Plurilíngues (1ºENMP)

banner_1enmp

1º Encontro Nacional de Municípios Plurilíngues (1ºENMP)

O IPOL,  em parceria com o Observatório de Políticas Linguísticas (GP CNPq/UFSC) e com o Macroprojeto ALMA-H (UFRGS), realizará nos dias 23, 24 e 25 de setembro de 2015, em Florianópolis-SC, no Bloco B do Centro de Comunicação e Expressão (CCE) na Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), o 1º Encontro Nacional de Municípios Plurilíngues (1ºENMP). Esse Encontro pretende ser um espaço de troca de experiências, discussão e formação para gestores, professores e agentes culturais, entre outros, de Municípios brasileiros que cooficializaram línguas ou que potencialmente desejam ou podem fazê-lo.

Acesse aqui o blog do 1ºENMP.

Continue lendo

Curta-metragem estreia na internet e retrata lenda da fronteira

enterrosCurta-metragem estreia na internet e retrata lenda da fronteira

O curta é inspirado no imaginário da fronteira sul-mato-grossense e retrata a busca de dois amigos por um lendário tesouro enterrado

Melissa Schmidt

Estreou nesta segunda-feira (8) o curta-metragem Enterros, que está sendo transmitido via internet pelo canal do youtube. O filme é estrelado por Edson Galvão e Márcio Higo e é inspirado no imaginário da fronteira sul-mato-grossense, retratando a busca de dois amigos por um lendário tesouro enterrado. No trajeto, entretanto, os companheiros passam a suspeitar um do outro, e o esperado final feliz parece cada vez mais distante.

O curta-metragem pode ser visto abaixo ou no YouTube.

Continue lendo

Refugiados ensinam idiomas a partir de experiências

abraco-culturalRefugiados ensinam idiomas a partir de experiências

Cursos de francês, inglês, espanhol e árabe valorizam histórias e práticas que vão além dos livros

Vinícius de Oliveira

“Cara, hoje em dia a gente está vendo a importância de aprender de um jeito diferente. Se você percebe que tem pessoas demorando muito para aprender e falar uma língua, significa que tem alguma coisa errada”. É com um português na ponta da língua que Alphonse Nyembo Wanyembo, congolês de 29 anos, se entusiasma ao falar do Abraço Cultural, iniciativa baseada em São Paulo que coloca professores refugiados em contato com brasileiros que buscam aprender um novo idioma.

Para mais informações, viste o site www.abracocultural.com.br e o grupo no Facebook.

Continue lendo

Na França tem índios? Os Occitanos

antigo-soprador-abanador-de-lareiraNa França tem índios? Os Occitanos

José Ribamar Bessa Freire

“Preservar a tradição não é conservar as cinzas, mas soprar a brasa
para garantir que o fogo continue iluminando” (Jean Jaurés).

A primeira vez que ouvi falar na língua occitana foi em 1972 quando estava exilado em Paris. Uma amiga francesa, Paulette Delpont, me contou que era nessa língua que seu avô ensinava os mais jovens a fabricar aqueles foles antigos que servem para reavivar o fogo na lareira. O vovô morreu no Roussillon, sul da França, onde exercia seu oficio de artesão. Mas a língua d´oc resiste e ainda hoje há quem arrisque a vida por ela. Para defendê-la, o fundador do jornal occitano La Setmana, David Grosclaude, iniciou no final de maio greve de fome contra a política do estado francês que discrimina uma língua tão próxima ao português.

Continue lendo

Rumo a um projeto de lei constitucional francês para ratificar a Carta das Línguas Regionais

hollandeRumo a um projeto de lei constitucional francês para ratificar a Carta das Línguas Regionais

Em uma carta destinada a vários deputados nesta quinta-feira, 4 junho, o presidente francês, François Hollande, anunciou a apresentação de um projeto de lei constitucional para a ratificação da Carta Europeia das Línguas Regionais ou Minoritárias (saiba mais aqui).

A Carta, assinada em 1992 pelos Estados membros do Conselho da Europa, obriga os Estados signatários a reconhecer línguas regionais e minoritárias como expressão da riqueza cultural.

Continue lendo

Receba o Boletim

Facebook

Revista Platô

Revistas – SIPLE

Revista Njinga & Sepé

REVISTA NJINGA & SEPÉ

Visite nossos blogs

Forlibi

Forlibi - Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

Forlibi – Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

GELF

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

Clique na imagem

Arquivo

Visitantes