“Vivemos um processo de fechamento seletivo de fronteiras no mundo”, dizem pesquisadores

Fronteira entre México e EUA – Fonte: https://www.flickr.com/photos/justinknabb/5175822567/
“Vivemos um processo de fechamento seletivo de fronteiras no mundo”, dizem pesquisadores
Marco Weissheimer
O mundo vive hoje um processo de “desfronteirização”, fenômeno que se expressa, entre outras coisas, pelo fechamento de fronteiras entre países, muitas vezes materializado pela construção de muros. Já há estimativas prevendo que, até o final da década de 2020, o mundo terá dez vezes mais muros do que tem hoje, na menor das hipóteses. E esses fechamentos têm um corte seletivo, como mostra o trabalho de pesquisadores internacionais: dentro dos muros está cerca de 75% da riqueza mundial e 20% da população. Fora do muro é o contrário: 20% da riqueza mundial e 80% da população. Esses muros passam a definir, portanto, os marcos de ricos condomínios fechados e têm o objetivo de não deixar os pobres entrar. A avaliação é dos pesquisadores Tito Carlos Machado de Oliveira, Coordenador do Centro de Análise do Espaço Fronteiriço, da Universidade Federal do Mato Grosso do Sul, e Adriana Dorfman, professora do Departamento de Geografia, da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), em entrevista ao Sul21.
Tito Carlos Machado de Oliveira e Adriana Dorfman participaram do 34º Encontro Estadual de Geografia, realizado em Porto Alegre de 13 a 15 de novembro, numa iniciativa da Associação dos Geógrafos Brasileiros. A entrevista ao Sul21 foi marcada por uma coincidência histórica e temática. Ela foi concedida algumas horas antes dos atentados que atingiram Paris no dia 13 de novembro e abordou alguns dos temas que desafiam a política europeia hoje, como o fechamento das fronteiras em função de questões de segurança e da crise dos refugiados que está provocando o fluxo de algumas centenas de milhares de pessoas do norte da África e do Oriente Médio para a Europa. Os dois pesquisadores analisam também as principais características que definem o conceito de fronteira e rebatem o estereótipo que apresenta essas regiões como espaços de crimes e de violência.
El Gobierno del País Vasco brindará cooperación técnica al Paraguay para la normalización del uso del Guaraní, en caracter de idioma oficial
Una comitiva del Gobierno Vasco arribará a la ciudad de Asunción este lunes 23, para suscribir el día siguiente, martes 24, un Memorándum de Entendimiento con la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) de la Presidencia de la República, a fin de establecer un mecanismo que posibilite la asistencia técnica de diagnóstico de la situación lingüística y planificación del uso oficial del guaraní en los servicios del Estado, así como la transferencia de experiencia en normalización lingüística. De este modo, se espera lograr la visibilización del guaraní en todos los ámbitos de la vida nacional, su normal empleo en los medios masivos de comunicación, en las nuevas tecnologías de información y comunicación, sumando la participación de la sociedad civil en este proceso y en la protección de los derechos lingüísticos de los guaraní parlantes.
La Firma de Memorándum de Entendimiento entre la SPL y el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco, será a las 9:30, del martes 24, en el Salón de Actos de la Cancillería (Calle Palma esq. 14 de mayo). Previamente, se realizará una firma de Convenio Marco de Cooperación entre el Ministerio de Relaciones Exteriores y la Secretaría de Políticas Lingüísticas.
BRICS criam universidade para todos

Anatoly Torkunov – Foto: Sputnik/ Aleksei Danichev
BRICS criam universidade para todos
A Universidade dos BRICS terá seis prioridades: energética, tecnologias informáticas (IT), ecologia e mudanças climáticas, recursos aquáticos, poluição do ambiente e programa BRICS Study, disse o reitor da Universidade de Relações Internacionais de Moscou (MGIMO), Anatoly Torkunov.
Mais cedo durante uma das cúpulas dos BRICS foi anunciada uma hipótese de criar uma rede educacional da Universidade dos BRICS para estimular trocas na área de educação e ciência com participação dos melhores estabelecimentos educacionais dos BRICS.
Leia também: Federais estarão em peso em cúpula de universidades do Brics
Espaço comum de mídia dos BRICS vai divulgar fatos sem “versões de conveniência”

BRICS and SCO International Media Centre – Foto: Host photo agency
Espaço comum de mídia dos BRICS vai divulgar fatos sem “versões de conveniência”
Arnaldo Risemberg
Os jornalistas Denize Bacoccina e Gilberto de Souza estiveram entre os 13 brasileiros presentes, na semana passada, ao evento “Vias de Criação de um Espaço Informacional Comum dos BRICS”, organizado em Moscou pela Agência Internacional de Notícias Rossiya Segodnya. Eles falaram à Sputnik Brasil sobre o encontro.
Segundo os dois jornalistas, o objetivo do evento foi alcançado – a criação de órgãos de notícias (uma agência e uma emissora de rádio) destinados a promover a integração de conhecimentos entre os cinco países do grupo BRICS: Brasil, Rússia, Índia, China e África do Sul.
Dia Europeu da Língua é oportunidade para relembrar a importância do multilinguismo

Murada Murargy, secretário executivo da CPLP – Foto: João Relvas / Lusa.
Dia Europeu da Língua é oportunidade para relembrar a importância do multilinguismo
O Dia Europeu da Língua, que é celebrado este sábado, 26 de setembro, permite relembrar a importância da defesa e da promoção do multilinguismo no espaço europeu e no mundo.
O Dia Europeu da Língua, que é hoje celebrado, permite relembrar a importância da defesa e da promoção do multilinguismo no espaço europeu e no mundo, segundo os responsáveis das organizações de três espaços linguísticos.
“O Dia Europeu das Línguas é para nós, altos responsáveis das organizações parceiras dos Três Espaços Linguísticos, uma ocasião para relembrar a importância da defesa e da promoção do multilinguismo no espaço europeu e ao nível internacional”, declarou numa mensagem as três organizações.
A declaração foi assinada por Murade Murargy, que é o secretário executivo da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), por Rebeca Grynspan, a secretária-geral da (Conferência) Ibero-Americana (SEGIB) e por Michaëlle Jean, secretária-geral da Organização Internacional da Francofonia (OIF).