Chawpi Radio Online – Los tres mundos andinos
Nos despedimos de la tercera temporada de Hatari con buena música y sobre todo con un tema muy interesante, los tres mundos andinos, para eso nos acompaña Arawi Ruiz Historiador quechua, profesor de lengua e historia quechua y director de la Academia Quechua de Humanidades Runayachay
Los tres mundos andinos | Progrma #5. Tercera temporada
🔴 #Estreno | Nos despedimos de la tercera temporada de Hatari con buena música y sobre todo con un tema muy interesante, los tres mundos andinos, para eso nos acompaña @Arawi Ruiz Historiador quechua, profesor de lengua e historia quechua y director de la Academia Quechua de Humanidades Runayachay.No olvides dejar tus mensajes en la caja de comentarios! 💬Ahora también nos encuentras en Spotify 📲 https://bit.ly/SpotifyHatari#ChawpiRadioOnline #ComunaLlanoGrande #PrincipiosAndinos #MundosAndinos
Publicado por Chawpi Radio Online em Sexta-feira, 24 de julho de 2020
Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas u Originarias del Ministerio de Cultura do Perú
RENITLI es una plataforma automatizada, con datos actualizados y aquí mismo podrán descargar sus credenciales. Ya se están planificando los talleres con los Traductores e Intérpretes de manera regional.
Coronavirus: médicos podrán comunicarse con pacientes en siete lenguas originarias
Ministerio de Cultura (Peru) afina lanzamiento de la Central de Interpretación y Traducción que creará “puente comunicativo” entre galenos del Ministerio de Salud y pacientes de 37 grupos lingüísticos.
28/5/2020
José Vadillo Vila
Curso Quechua – Gratuito e Online
El curso gratuito de quechua se desarrolla desde hace 7 años como parte de la responsabilidad y compromiso social del CIEP, y se promueve en alianza con la Fundación To Give Welfare “Das Bien”, TyT Cecitel y otras importantes instituciones.
PROCEDIMIENTO DEL PROGRAMA:
– Registro en el formulario de participantes: REGISTRARSE AQUI
– Les envían en un plazo determinado según el inicio de cada programa recibe un correo confirmado de su inscripción, dándoles la bienvenida y los detalles del curso, además de los manuales y modelo de diploma y certificado a entregar.
– La metodología es sencilla: deben revisar los 36 videos temáticos, el libro guía, las 23 videoclases, el diccionario (adjuntados en el correo enviado a los que se han registrado en el formulario). Si tienen alguna consulta la pueden dejar en la sección de comentarios de cada video. De forma opcional se tomará a los 3 meses un examen para medir el nivel de quechua aprendido.
– Los fines de semana el docente responderá todas las preguntas que dejen en los videos. Asimismo, se va a programar en Lima nuevos grupos de clases presenciales que serán trasmitidas por internet (on-line) para que los participantes de otras regiones del Perú y otros paises puedan participar y hacer preguntas.
– El curso dura 4 meses. Se desarrolla de forma semipresencial en algunas sedes (Ayacucho, Lima y Piura) y virtual en todo el mundo. Habrá un examen para la obtención del diploma y certificado, es opcional y al tercer mes, se comunicará a los interesados.
– Los egresados del programa obtendrán un diplomado gratuito de Pontifical Catholic University of America.
*Solicitamos que se agreguen al GRUPO DE FACEBOOK DE T&T CECITEL, a su PÁGINA DE FACEBOOK T&T CECITEL, o PÀGINA DE FACEBOOK DE CIEP se comunicarán por esos medios novedades sobre el curso de quechua o de programas similares.
Coronavirus: Marlene Chinchay, en el nombre de los quechuas
Un grupo de traductores e intérpretes del Ministerio de Cultura lleva el mensaje del coronavirus a las lenguas originarias. Marlene Chinchay se encarga de traducirlo y contextualizarlo al quechua de Áncash.