VII CIILE – Coloquio Internacional sobre Investigación en Lenguas Extranjeras
VII CIILE – Coloquio Internacional sobre Investigación en Lenguas Extranjeras
El Cuerpo Académico “Las Lenguas Extranjeras en el Sistema Educativo Público en México (UV-CA-327) de la Facultad Idiomas de la Universidad Veracruzana, en colaboración con los Grupos de Investigación LEXI y PROFILE del Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad Nacional de Colombia (sede Bogotá)
Convocan
A profesores, estudiantes de posgrado e investigadores interesados en la Lingüística Aplicada a la Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas Extranjeras, a participar como ponentes y/o asistentes en el VII Coloquio Internacional sobre Investigación en Lenguas Extranjeras (CIILE), mismo que se llevará a cabo del 24 al 26 de Junio del 2015 en la Ciudad y Puerto de Veracruz, Veracruz, México.
Modalidades
Podrán exponerse los proyectos de investigación en proceso o concluidos en las modalidades de:
- Ponencia: 40 minutos (exposición de la ponencia 30 minutos y 10 minutos de preguntas) donde se expone el proyecto, su impacto e implicaciones.
- Panel temático: con duración de 1:30 horas incluidas las preguntas y respuestas. Cada intervención (mínimo 3 y máximo 5 participantes). Los participantes tendrán que ser de por lo menos 2 instituciones diferentes.
- Presentaciones de libros: 40 minutos (30 minutos de presentación y 10 de preguntas y respuestas).
Registro da Língua Talian como Patrimônio Cultural do Brasil é destaque no Jornal Nacional
Registro da Língua Talian como Patrimônio Cultural do Brasil é destaque no Jornal Nacional
Reportagem do Jornal Nacional (Rede Globo) de 31 de janeiro destacou o registro da Língua Talian como Patrimônio Cultural do Brasil. O Talian, juntamente com as línguas Guarani Mbya e Asurini do Trocará, são as primeiras línguas reconhecidas como Referência Cultural Brasileira pelo Iphan – Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (ver notícia aqui) e agora fazem fazer parte do Inventário Nacional da Diversidade Linguística (INDL). Essas línguas bem como os representantes de suas comunidades foram homenageados durante o Seminário Ibero-Americano de Diversidade Linguística, em Foz do Iguaçu-PR, no dia 18 de novembro do ano passado (ver notícia aqui).
Assista o vídeo com a reportagem aqui ou visualize abaixo.
Abaixo replicamos a notícia publicada no portal G1.
Dialeto derivado do italiano vira patrimônio cultural no Brasil
“Muitas línguas, um mundo”: ONU promove concurso de redação para jovens universitários
ONU promove concurso de redação para jovens
Estudantes universitários podem escrever textos em uma das seis línguas oficiais da entidade, entre elas o árabe. Vencedores participarão de uma semana de atividades em Nova York.
São Paulo – A Organização das Nações Unidas (ONU) está com as inscrições abertas para o concurso cultural Muitas línguas, um mundo. O concurso de redação é voltado para jovens universitários de todo o mundo. Eles devem escrever um texto em um dos seis idiomas oficiais da entidade, e que seja diferente de seu idioma materno e da língua na qual receberam a educação primária e secundária. As inscrições podem ser feitas até 25 de março.
Ministerio de Cultura convoca al Primer Encuentro Nacional de Traductores e Intérpretes de Lenguas Indígenas del Perú
Ministerio de Cultura convoca al Primer Encuentro Nacional de Traductores e Intérpretes de Lenguas Indígenas del Perú
Evento se llevará a cabo en Lima del 20 al 22 de febrero de 2015.
El Ministerio de Cultura convoca al Primer Encuentro Nacional de Traductores e Intérpretes de Lenguas Indígenas del Perú, a realizarse del 20 al 22 de febrero de 2015 en la ciudad de Lima.
El objetivo del Encuentro es evaluar de manera participativa los cursos de formación y el funcionamiento del registro de intérpretes traductores de lenguas indígenas, y fortalecer sus capacidades para mejorar el ejercicio de su rol en el marco de la ley 29735, Ley de Lenguas y la implementación de servicios y programas sociales con pertinencia lingüística.
Últimos dias para inscrições no Simpósio “Educação Intercultural e Diversidade Linguística”
Últimos dias para inscrições no Simpósio “Educação Intercultural e Diversidade Linguística”
Encerram na próxima segunda-feira, dia 02 de fevereiro, o prazo para as inscrições no Simpósio “Educação Intercultural e Diversidade Linguística”. O Simpósio faz parte da programação do III ECHTEC – Encuentro de las Ciencias Humanas y Tecnológicas para la integración de la América Latina y el Caribe – Internacional del Conocimiento: Diálogos en Nuestra América, organizado pela Rede Diálogos en Mercosur, e será realizado nos dias 07 a 09 de maio de 2015, em Goiânia-GO.
Simpósio 40 – Educação Intercultural e Diversidade Linguística
Coordenação: Profs. Erineu Foersteb (Universidade Federal do Espírito Santo), Rainer Enrique Hamel (Universidade Autônoma Metropolitana do México) e Rosângela Morello (coordenadora-geral do IPOL)
Abaixo encontra-se arquivo em pdf do simpósio. Contamos com sua participação! Favor divulgar.
http://www.dialogosenmercosur.org/Simp%C3%B3sio%2040.pdf
O endereço eletrônico para o qual devem ser enviados resumos e trabalhos completos é o que segue abaixo:
simposiogoiania2015@yahoo.com.br
Datas importantes:
Data limite para envio de resumos as Coordienadores dos Simpósios: 02 de fevereiro de 2015
Data limite para pagar a inscrição no III ECHTEC: 27 de fevereiro de 2015
Para inscrições ver orientações: http://www.dialogosenmercosur.org
Portal do STF disponibiliza conteúdo para público internacional
Portal do STF disponibiliza conteúdo para público internacional
Na página do Supremo Tribunal Federal (STF) na internet, cidadãos de língua inglesa e espanhola encontram conteúdo elaborado em seus idiomas para que possam conhecer o funcionamento e as principais decisões da corte constitucional brasileira.
Acesse aqui ao Portal STF Internacional.
Embora não seja uma tradução do site oficial nessas duas línguas, é possível consultar a jurisprudência do Supremo com decisões selecionadas, temas em matéria constitucional e bancos internacionais de jurisprudência que podem ser acessados em um menu localizado no lado esquerdo da página, dentro da aba “Jurisprudência Comparada”.





