En marzo de 2016 ya estaría vigente el buscador Mozilla en guaraní

Zulma Trinidad y Abelardo Ayala, encargados del proyecto por parte de la Secretaría de Políticas Lingüísticas.

Zulma Trinidad y Abelardo Ayala, encargados del proyecto por parte de la Secretaría de Políticas Lingüísticas.

Asunción, IP.- Continúan las tareas de traducción y validación de términos del proyecto de traducción al idioma guaraní de la plataforma de búsqueda en internet Mozilla Firefox, que en su versión local se denominará “Mozilla Aguara Tata”; informaron los encargados del proyecto por parte de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL).

Zulma Trinidad, jefa de Estudios Lingüísticos de la SPL señaló que en el mes de diciembre estarían culminando los trabajos para aguardar luego el tiempo estipulado para pruebas antes de que entre en funcionamiento pleno el buscador en internet. Hasta la fecha se ha validado el 80% de los términos que serán incluidos en el buscador internacional. Según la profesional, los responsables del proyecto aguardan que el buscador en guaraní sea de uso masivo una vez que el mismo esté vigente en la red.

Continue lendo

La Academia de la Lengua Guaraní aprueba el alfabeto definitivo de la lengua guaraní

alfabetoComunicado de la Academia de la Lengua Guaraní a la opinión pública:

Asunción, 5 de noviembre de 2015

A la opinión pública:

Las autoridades de la Academia de la Lengua Guaraní tenemos la alegría de comunicar a la opinión pública que, en sesión desarrollada el día miércoles 04.11.15 –que consideramos histórica–, la entidad aprobó oficialmente, por unanimidad (solo un voto anulado por defecto de forma), el alfabeto de la lengua guaraní, que consta de 33 fonemas y 33 grafemas:

a – ã – ch – e – ẽ – g – ḡ– h – i – ĩ – j – k – l – m – mb – n – nd – ng – nt – ñ – o – õ – p – r – rr –s – t – u – ũ – v – y – ỹ – (’)

Continue lendo

Volumen reúne trabajos sobre aspectos de percepción y producción del sonido entre pueblos indígenas de Latinoamérica

EI8sonidos-sudamericaEstudios Indiana 8 – Sudamérica y sus mundos audibles: cosmologias y prácticas sonoras de los pueblos indígenas

Bernd Brabec de Mori / Matthias Lewy / Miguel A. García (eds.): Berlin: Ibero-Amerikanisches Institut (IAI) 2015, 277 pp.
ISBN: 978-3-7861-2757-4

El presente volumen reúne una serie de trabajos que se refieren a distintos aspectos de la percepción y producción del sonido entre los pueblos indígenas de Latinoamérica. Las discusiones referidas tanto a las tierras bajas, como a los Andes y a Mesoamérica, abordan cuestiones relacionadas con la ontología, el animismo, el perspectivismo, las formas de interacción entre humanos y nohumanos y los condicionamientos de la percepción de la otredad, entre otras.

Índice
Bajar libro

Fonte: Instituto Ibero-Americano (IAI), Berlín

Conferência sobre Multilinguismo, Migração e Economia na Europa

npldConferência sobre Multilinguismo, Migração e Economia: Rumo a um Novo Roteiro para a diversidade linguística na Europa

Local: VLEVA (Vlaams-Europees verbindingsagentschap / Liaison agency Flanders-Europe)
Endereço: Kortenberglaan / Av. De Cortenberg 71, 1000, Bruxelas, Bélgica
Data: 18 de novembro de 2015
Horário: das 10.30h às 16.00h

A NPLD – European Network to Promote Linguistic Diversity (site | facebook) será a anfitriã da Conferência NPLD2020 sobre Multilinguismo, Migração e Economia, que visa proporcionar uma discussão de ponta sobre:

  • O atual estado de coisas do multilinguismo na Europa, incluindo todas as línguas, línguas oficiais da União Europeia (UE), línguas minoritárias/regionais da UE e as línguas dos migrantes;
  • Os desafios da integração dos imigrantes nas sociedades de acolhimento em territórios monolíngues e bilíngues;
  • O papel, valor e impacto do multilinguismo para a economia europeia.

Continue lendo

Palestra: “Galiza, Espanha e a Lusofonia”

O Programa de Pós-Graduação em Linguística e o grupo de pesquisa Observatório de Políticas Linguísticas/CNPq convidam a todos para participar da palestra “Galiza, Espanha e a Lusofonia: notas e alguma, reflexão sobre o seu passado, presente e perspectivas de futuro”, com o Prof. Elias Torres Feijó, da Universidade de Santiago de Compostela.

A palestra será realizada na próxima segunda-feira, dia 09 de novembro, às 16:30h, na Sala Machado de Assis, no 4º andar do Prédio B do Centro de Comunicação e Expressão (CCE), Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), em Florianópolis-SC.

palestra

1º Congresso Online e Gratuito de Escrita Criativa

clec1º Congresso Online e Gratuito de Escrita Criativa

O CLEC – Congresso Lusófono de Escrita Criativa – nasceu com objetivo de criar uma comunidade de convergência entre escritores e editores, para facilitar o aprimoramento e a publicação de obras literárias. Com o propósito de criar um conteúdo de alta qualidade, convidamos os maiores nomes da Escrita Criativa, que irão instruir os participantes, transmitindo conhecimentos e técnicas para a composição dos mais variados gêneros literários, além de autores renomados que versarão sobre seus processos de escrita. Também estarão no evento editores, que indicarão os melhores caminhos para a inserção dos autores no mercado editorial.

Para participar, clique aqui.

O evento que acontece de 09 a 15 de novembro de 2015, terá como palestrante Valesca de Assis, escritora e ministrante de oficinas de Escrita Criativa, no Brasil e em Portugal. Especialista em desbloqueio criativo, Valesca ajudará no movimento inicial do processo de produção literária.

Continue lendo

Receba o Boletim

Facebook

Revista Platô

Revistas – SIPLE

Revista Njinga & Sepé

REVISTA NJINGA & SEPÉ

Visite nossos blogs

Forlibi

Forlibi - Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

Forlibi – Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

GELF

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

Clique na imagem

Arquivo

Visitantes