Prazo Prorrogado: XI Congresso Internacional da SIPLE – XI CONSIPLE
Prazo prorrogado até 10 de julho para inscrição de trabalho no XI Congresso Internacional da SIPLE – CONSIPLE
Mais informações, visite a página oficial do evento: www.siple.org.br

Fonte: www.siple.org.br
Primeira Feira Gastronômica dos Imigrantes na Lagoa, Florianópolis
A Primeira Feira Gastronômica dos Imigrantes acontece na Praça Bento Silvério, Lagoa da Conceição, dia 17 de julho, das 11:00 às 21:30 é uma cocriação entre brasileiros e imigrantes. Quando acreditamos em integração social e troca entre culturas, pensamos que o alimento possibilita a melhor maneira de conhecer um pouco mais sobre o outro. A culinária diz muito sobre aqueles que vem migrar para o Brasil.
Nesta edição pessoas do Senegal, Peru, Síria, Haiti, Marrocos, Itália, entre outros trarão o sabor de seus países, com pratos selecionados por eles. Para aqueles que experimentam, o alimento proporciona o estimulo do paladar, do olfato e tato, e para completar, teremos discotecagem e música ao vivo com cantores e compositores do mundo, além da mostra de curtas sobre refúgio e migração. A gastronomia envolve lembranças e memória afetiva, tornando a arte de se alimentar ainda mais prazerosa. Assim, esta Feira torna-se uma vivência sensorial para aqueles que vem visitá-la.
Mais informações e programação, clique no cartaz e visite o site do evento:
PET Letras, UFSM, lança Dicionário Compartilhado de Língua de Fronteira

Texto: Paola Brum, acadêmica de Jornalismo, bolsista da Agência de Notícias
Edição: Ricardo Bonfanti
Na fronteira gaúcha, região de divisa entre Brasil e Argentina, as pessoas falam diferente. A língua naquela região possui muita influência do espanhol, o que originou expressões como “bem capaz”, “cusco”, “eito”, entre outras, bastante usuais, porém, não encontradas nos dicionários de língua portuguesa.
Para que os moradores de outras regiões possam compreender o significado destas palavras, o grupo do Programa de Educação Tutorial (PET) Letras da UFSM criou o Dicionário Compartilhado de Língua da Fronteira. Elaborado por estudantes de escolas de Itaqui, o Dicionário foi lançado em junho.
Políticas de gestão do multilinguismo e integração regional em entrevistas

Nas próximas semanas, às quartas-feiras, compartilharemos uma série de entrevistas realizadas durante o Evento III CIPLOM/EAPLOM, que aconteceu em junho passado, na Universidade Federal de Santa Catarina/UFSC e tematizou variados aspectos da gestão das línguas do MERCOSUL.
Os entrevistados são professores, pesquisadores, visitantes e palestrantes que apresentaram as ideias debatidas durante o Evento, e fizeram uma breve contextualização sobre suas atividades em relação à promoção da integração e da valorização do multilinguismo global, especialmente no Mercosul.
Para abrir a série de entrevistas, temos a honra de contar com a participação do prof. Gilvan Müller de Oliveira, pesquisador que atua na área das políticas linguísticas e que presidiu a organização do evento.
Assista abaixo e acompanhe.
Fonte: IPOL Comunicação
Inglês pode ter dias contados como ‘língua da internet’

Algumas das maiores tecnológicas do mundo estão a facilitar a utilização de múltiplas línguas em simultâneo.
Desde que a internet começou a ser utilizada que o inglês foi naturalmente adotado como uma língua comum, acelerando ainda mais o processo de globalização que foi acentuado com o aparecimento de redes sociais e proliferação de aplicações de mensagens. Contudo, isto pode estar prestes a terminar.
As mais recentes ações de grandes tecnológicas como o Facebook, a Apple e a Google pode ser determinante para o terminar desta fase. Enquanto o Facebook está a testar uma funcionalidade capaz de permitir aos utilizadores publicar em múltiplas línguas, a Apple está a trabalhar em algo semelhante para o seu teclado. A Google não pretende ficar pelo caminho e já permite mudar em plataformas mobile o idioma de inglês para hindu.
Como nota o Recode, a intenção por parte destas três tecnológicas é clara: continuar a aumentar o seu número de utilizadores abrindo-se a novas línguas. A esperança é ter margem de progressão suficiente para crescer e continuar a agregar cada vez mais pessoas na sua rede.
Fonte: Notícias ao Minuto.com
Kike Martins: “Quando perguntava se no centro contavam com informação da Conselharia a respeito do ensino de português 100% das respostas foram negativas”

Foto: PGL
Kike Martins
O projeto Telefonemas foi uma iniciativa idealizada e financiada pola DPG, a AGLP e a AGAL. Tinha como objetivo informar todos os centros de secundário da Galiza, públicos, privados e subvencionados, dos passos a dar para incluir a língua portuguesa na oferta educativa do centro. A iniciativa nascia do conhecimento de a Conselharia da Junta não ter feito este labor, como se evidenciou. Continue lendo



