Internet

Google Tradutor lança modo transcrição em tempo real

Opção já estará disponível em celulares Android a partir de amanhã (18) Divulgação/Google

Google tradutor é uma das ferramentas essenciais para quem vai viajar ou precisa se comunicar com alguém de outro país e não domina a lígua local. Agora, é possível usá-lo em tempo real com a transcrição ativa em oito línguas.

A pessoa fala em outra língua, o google traduz e já exibe a frase ou a conversa escrita na tela. A função era um pedido antigo dos clientes e facilita quem precisa fazer entrevistas ou texto.

A opção estará disponível em celulares Android a partir de amanhã (18) com suporte para inglês, francês, alemão, hindu, português, russo, espanhol e tailandês. A Google afirma que vai adicionar para usuários de iOS, sistema operacioanal da Apple para iPhone e iPads, em um futuro próximo.

Para ativar o modo basta atualizar o aplicativo do Google Tradutor na Google Store e acionar a função de transcrição, que aparecerá do lado esquerdo, ao lado de “conversa”.

Via  https://noticias.r7.com/tecnologia-e-ciencia

Inglês pode ter dias contados como ‘língua da internet’

face

Algumas das maiores tecnológicas do mundo estão a facilitar a utilização de múltiplas línguas em simultâneo.

Desde que a internet começou a ser utilizada que o inglês foi naturalmente adotado como uma língua comum, acelerando ainda mais o processo de globalização que foi acentuado com o aparecimento de redes sociais e proliferação de aplicações de mensagens. Contudo, isto pode estar prestes a terminar.

As mais recentes ações de grandes tecnológicas como o Facebook, a Apple e a Google pode ser determinante para o terminar desta fase. Enquanto o Facebook está a testar uma funcionalidade capaz de permitir aos utilizadores publicar em múltiplas línguas, a Apple está a trabalhar em algo semelhante para o seu teclado. A Google não pretende ficar pelo caminho e já permite mudar em plataformas mobile o idioma de inglês para hindu.

Como nota o Recode, a intenção por parte destas três tecnológicas é clara: continuar a aumentar o seu número de utilizadores abrindo-se a novas línguas. A esperança é ter margem de progressão suficiente para crescer e continuar a agregar cada vez mais pessoas na sua rede.

Fonte: Notícias ao Minuto.com

IPOL Pesquisa

Receba o Boletim

Facebook

Revista Platô

Revistas – SIPLE

Revista Njinga & Sepé

REVISTA NJINGA & SEPÉ

Visite nossos blogs

Forlibi

Forlibi - Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

Forlibi – Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

GELF

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

Clique na imagem

Arquivo

Visitantes