O Instituto Ibero-americano de Línguas Indígenas (IIALI) iniciou suas atividades com o objetivo de enfrentar as ameaças que espreitam as mais de 550 línguas indígenas que ainda são faladas na América Latina e no Caribe, assim como o de promover seu uso, preservação, revitalização, incentivo e desenvolvimento.

O lançamento dessa iniciativa ocorreu durante a reunião do Primeiro Conselho Intergovernamental do IIALI, da qual participaram representantes da Bolívia, da Colômbia e do México, países com plenos direitos à iniciativa; o Equador, El Salvador, a Guatemala, a Nicarágua, o Panamá, o Paraguai e o Peru participaram como convidados. Além dos países, o Fundo para o Desenvolvimento dos Povos Indígenas da América Latina e do Caribe (FILAC), a Secretaria-Geral Ibero-Americana (SEGIB) e a Organização dos Estados Ibero-americanos para a Educação, Ciência e Cultura (OEI) também estavam presentes.

Na reunião, foram eleitas por consenso as três primeiras presidências desta entidade que definirá os trabalhos do IIALI, cada uma por um período de 2 anos, sem reeleição imediata. A Bolívia, a Colômbia e o México irão assumir alternadamente a presidência desse mecanismo de governança. A Bolívia irá assumir a presidência do IIALI de 2022 a 2024, seguida pela Colômbia e, depois, pelo México.

Rogelio Mayta, ministro das Relações Exteriores do Estado Plurinacional da Bolívia, agradeceu aos demais países pela confiança depositada em seu país, tanto para exercer a primeira presidência, quanto pelo fato de que a sede permanecerá na Bolívia.

“Agradecemos a confiança depositada em nós, embora tenhamos claro que somos uma articulação de povos, com uma visão de mundo inclusivo, e que enfrentaremos qualquer trabalho e desafio que tenhamos no futuro como fazem nossos povos originários: de forma coletiva, pensando mais em nós do que na individualidade”, afirmou Mayta.

A Assembleia Geral das Nações Unidas proclamou a Década Internacional das Línguas Indígenas 2022-2032, com o objetivo de chamar a atenção para a perda irreparável das línguas indígenas, além da necessidade imediata de conservá-las, revitalizá-las, promovê-las e de adotar medidas urgentes ao nível nacional e internacional.

Nesse contexto, a iniciativa visa conscientizar sobre a situação das línguas indígenas, assim como os direitos culturais e linguísticos dos Povos Autóctones, promovendo a transmissão, o uso, o aprendizado e a revitalização das línguas indígenas.

Da mesma forma, o Instituto pretende prestar assistência técnica na formulação e na implementação de políticas linguísticas e culturais para os povos autóctones, e facilitar a tomada de decisões informadas sobre o uso e a força das línguas indígenas.

La Paz, Bolívia – 

(Com informações de FILAC)

Traduzido do espanhol por Aline Arana/ Revisado por Graça Pinheiro