Mensagem da UNESCO para o Dia Internacional da Língua Materna

unescoMensagem da UNESCO para o Dia Internacional da Língua Materna

Mensagem de Irina Bokova, diretora-geral da UNESCO, por ocasião do Dia Internacional da Língua Materna, 21 de fevereiro de 2015

Educação inclusiva com e por meio da língua materna – a língua materna é importante

O ano de 2015 marca o 15º aniversário do Dia Internacional da Língua Materna – este também é um ano divisor de águas para a comunidade internacional, tendo em vista o fim do prazo para os Objetivos de Desenvolvimento do Milênio, quando os países definirão uma nova agenda global de desenvolvimento sustentável.

Continue lendo

Português faz parte das línguas opcionais nas escolas da Galiza

galiciaPortuguês faz parte das línguas opcionais nas escolas da Galiza

Bárbara Baldaia

Cavaco Silva assinou ontem, 19, um protocolo na Real Academia Galega que inclui o português como língua opcional nas escolas da Galiza.

“É um passo importante para reforçar as relações com a Galiza”, diz Cavaco Silva, considerando que este memorando que põe o português nas escolas como língua opcional vai abrir caminho a mais negócios com a comunidade autónoma espanhola.

Continue lendo

Atlas Sociolingüístico de Pueblos Indígenas en América Latina: disponibilizados links para acessar os dois tomos, o material do DVD e o blog

atlasAtlas Sociolingüístico de Pueblos Indígenas en América Latina

O Atlas Sociolingüístico de Pueblos Indígenas en América Latina, publicado originalmente em 2009 numa parceria entre o Fundo das Nações Unidas para a Infância (UNICEF), a Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID) e a Fundación para la Educación en Contextos de Multilingüismo y Pluriculturalidad (FUNPROEIB Andes), mostra a imensa diversidade étnica e cultural da população indígena da região, desempenhando um importante papel de disseminador e valorizador das sociedades indígenas latino-americanas, além de ser um documento que permite aprofundar o debate sobre as políticas, planos e programas de interesse destes povos.

A versão em pdf do Atlas, em dois tomos, pode ser baixada aqui e aqui. Também é possível acessar aqui ao material do DVD que acompanha os tomos, no qual o internauta visualiza vários recursos do Atlas.

Outro recurso importante é o Blog do Atlas (acesse aqui), que apresenta mapas e fichas com informações de cada um de los 522 povos indígenas  que vivem na América Latina, distribuídos em 20 países (Argentina, Belize, Bolívia, Brasil, Chile, Colômbia, Costa Rica, Equador, El Salvador, Guatemala, Guiana, Guiana Francesa, Honduras, México, Nicarágua, Panamá, Paraguai, Peru, Suriname e Venezuela).

The Bobs 2015: Pela primeira vez Deutsche Welle outorga o Prêmio Liberdade de Expressão

the-bobsDeutsche Welle dá a largada para o concurso The Bobs 2015

A DW vai escolher vencedores em três categorias, e o público elege o melhor de sua língua. Pela primeira vez, a Deutsche Welle outorga o Prêmio Liberdade de Expressão, a ser anunciado em 26 de fevereiro.

A Deutsche Welle irá premiar, pela 11ª vez, ativistas e projetos online de destaque internacional. Para a edição de 2015, a emissora internacional da Alemanha reformulou o conceito do The Bobs (www.thebobs.com/portugues) em pontos centrais.

Continue lendo

Lanzan película para que lengua mapuche sea co-oficial en toda la Araucanía, Chile

MOGELEY TAIN MAPUZUGUNLanzan película para que lengua mapuche sea co-oficial en toda la Araucanía

Un nuevo paso dan las organizaciones sociales de la Araucanía en pos de lograr que la lengua mapuche, el mapuzugun, sea declarada co-oficial en toda la Región de la Araucanía, ya que consideran que su lengua es un motor fundamental para alcanzar la autonomía y la autodeterminación. Esta vez presentan un documental (ver más abajo) que narra cómo el movimiento consigue que la lengua ancestral sea co-oficial en toda la comuna de Galvarino.

Producción audiovisual: Marcos Yáñez Millañir; Carlos Gutiérrez Gutiérrez, Pascual Pichun, Danko Mariman. Duración: 32 minutos. Año: 2014. Idiomas: Mapuzugun y Español.

Araucania

Araucanía, Chile

Relacionado:

Fonte: El Ciudadano, Chile

Língua portuguesa continuará a ser desenvolvida, garante novo ministro da Educação de Timor-Leste

Fernando La SamaLíngua portuguesa continuará a ser desenvolvida – ministro Educação de Timor-Leste

O recém-empossado ministro da Educação timorense, Fernando La Sama de Araújo, garantiu que a língua portuguesa continuará a ser desenvolvida em Timor-Leste, apesar de reconhecer os problemas que existem.

“O português já está na constituição e será sempre desenvolvido em Timor-Leste, apesar dos problemas que existem. Sentimos isto como um desafio”, afirmou o também ministro de Estado, Coordenador dos Assuntos Sociais.

Continue lendo

Receba o Boletim

Facebook

Revista Platô

Revistas – SIPLE

Revista Njinga & Sepé

REVISTA NJINGA & SEPÉ

Visite nossos blogs

Forlibi

Forlibi - Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

Forlibi – Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

GELF

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

Clique na imagem

Arquivo

Visitantes