Vídeo: “Línguas em perigo: por que esse tema importa”

Estima-se que há 7.000 línguas faladas no mundo, hoje, com 50% da população do mundo falando 50 línguas e os outros 50% falando 6.950 idiomas. No vídeo abaixo, Mandana Seyfeddinipur explica como a globalização, as mudanças climáticas, a urbanização e a instabilidade política estão causando a extinção de línguas a uma taxa equivalente à perda de diversidade biológica durante a extinção em massa dos dinossauros, e como isso afeta negativamente a diversidade cultural e diminui a capacidade de resistência social.

Notícia relacionada: UNESCO promove encontro para a revisão do seu Índice de Vitalidade das Línguas

Continue lendo

Câmara estende direito ao uso da língua materna para toda educação indígena

camaraLei atual assegura às comunidades indígenas a utilização de suas línguas e de processos próprios de aprendizagem apenas no ensino fundamental. Proposta aprovada pelos deputados segue para sanção presidencial

Agência Câmara Notícias – A Comissão de Constituição e Justiça e de Cidadania (CCJ) da Câmara dos Deputados aprovou nesta terça-feira (17/11), em caráter conclusivo, o Projeto de Lei 5954/13, do Senado, que assegura a todos os estudantes indígenas – da educação básica, do ensino profissionalizante ou ensino superior – a utilização de suas línguas maternas e processos próprios de aprendizagem e avaliação.

Acesse aqui a íntegra da proposta PL-5954/2013

Continue lendo

II Jornada de Experiências dos Tradutores/Intérpretes de Libras do Rio de Janeiro (II Jetils/RJ)

JetilsA Universidade Federal Fluminense (UFF) juntamente com a Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) e o Instituto Nacional de Educação de Surdos (INES) promovem, em parceria, a II Jornada de Experiências dos Tradutores/Intérpretes de Libras do Rio de Janeiro (II Jetils/RJ), um evento que tem como objetivo trazer a oportunidade de trocar experiências entre estes profissionais que estão construindo sua prática.

O evento será realizado em Niterói (RJ), no Campus da Praia Vermelha (UFF), no Bairro de Boa Viagem e acontecerá durante os dias 09, 10 e 11 de dezembro deste ano. O primeiro dia será reservado para minicursos. Os dois últimos serão destinados a palestras e mesas redondas.

Continue lendo

Pomeranos do Espírito Santo negociam frutas e verduras na língua típica

pomeranosReportagem do G1/ES apresenta pomeranos do Espírito Santo negociando frutas e verduras na língua pomerana.

Clique aqui para acessar o vídeo.

Fonte: G1/ES

Bento Gonçalves-RS sediou o 19º Encontro dos Difusores do Talian e V Fórum da Língua Talian

talianNos dias 13, 14 e 15 de novembro de 2015, o município de Bento Gonçalves sediou a 19ª edição do Encontro Nacional dos Difusores do Talian e V Fórum Brasileiro da Língua Talian. Os eventos foram promovidos pela Associação dos Difusores do Talian (ASSODITA) e pela Federação das Associações Ítalo-Brasileiras do Rio Grande do Sul (FIBRA/RS) e reuniram entidades italianas, radialistas e difusores do Brasil.

Na sexta-feira, 13, as palestras foram proferidas por Ana Paula Seiffert, do Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Linguística – Florianópolis – SC; e José Clemente Posenato – da Universidade de Caxias do Sul – RS.

Continue lendo

UNESCO promove encontro para a revisão do seu Índice de Vitalidade das Línguas

unesco

Grupo realizando gravação de vídeo com membros de uma comunidade linguística local – Foto: Frank Seidel.

A UNESCO, em cooperação com o SOAS World Languages Institute patrocinado pelo London Middle East Institute no Reino Unido, está organizando uma reunião de dois dias com peritos consultivos sobre a revisão do Índice de Vitalidade das Línguas da UNESCO, que será utilizado para o desenvolvimento do Atlas Mundial de Línguas da UNESCOGilvan Müller de Oliveira, professor da UFSC e assessor do IPOL, estará presente no encontro promovido pela Unesco, que será realizado esta semana em Londres.  Gilvan de Oliveira apresentará informações sobre a participação do IPOL e da UFSC na realização do Inventário da Língua Guarani Mbya e do Guia Metodológico do Inventário Nacional da Diversidade Linguística (INDL), além de outras iniciativas, e de como essas ações estão ajudando a analisar os índices de vitalidade das línguas brasileiras e propor novos encaminhamentos no campo das políticas linguísticas. 

Clique aqui para acessar o documento “Outline and Tentative Agenda”

Notícia relacionada: Vídeo: “Línguas em perigo: por que esse tema importa”

O principal objetivo do encontro é buscar aconselhamento especializado para a revisão do Índice de Vitalidade das Línguas da UNESCO e discutir novas medidas na elaboração de um quadro mais compreensível de vitalidade linguística e de avaliação de risco das línguas. A reunião, realizada nos dias 19 e 20 de novembro, no London Middle East Institute / School of Oriental and African Studies (SOAS) / University of London, é um seguimento ao encontro de peritos internacionais realizado pela UNESCO, pelo Intergovernmental Information for All (IFAP) e por outros parceiros em outubro de 2014, em Paris, França (ver notícia aqui), durante o qual foram fornecidas as recomendações para o Plano de Ação para o desenvolvimento do Atlas Mundial das Línguas da UNESCO.

Continue lendo

Receba o Boletim

Facebook

Revista Platô

Revistas – SIPLE

Revista Njinga & Sepé

REVISTA NJINGA & SEPÉ

Visite nossos blogs

Forlibi

Forlibi - Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

Forlibi – Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

GELF

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

Clique na imagem

Arquivo

Visitantes