Dia Internacional da Língua Portuguesa é oficializado por Resolução da Assembleia da República de Portugal
Dia Internacional da Língua Portuguesa
Resolução nº 1079, Assembleia da República, 20 de junho de 2014. Assinada por todas as bancadas parlamentares (PS, PSD, CDS-PP, PCP, BE e PEV) e aprovada por unanimidade.
Para baixar o documento com a resolução, clique aqui.
Assim, se honrou e cumpriu finalmente o debate e a deliberação de Junho de 1981. Já tardava há 33 anos… Continue lendo
Em defesa dos direitos indígenas e quilombolas e contra a criminalização dos defensores e defensoras de direitos humanos
Em defesa dos direitos indígenas e quilombolas e contra a criminalização dos defensores e defensoras de direitos humanos
As organizações sociais, os movimentos populares, os Defensores e as Defensoras de Direitos Humanos reunidos no I SEMINÁRIO ESTADUAL DOS DEFENSORES E DEFENSORAS DE DIREITOS HUMANOS NO RIO GRANDE DO SUL, que teve lugar nos dias 09, 10 e 11 de junho de 2014, em São Leopoldo/RS, vem a público manifestar-se em defesa dos direitos indígenas e quilombolas e contra a criminalização dos defensores e defensoras de direitos humanos, dos movimentos e organizações sociais populares e suas lideranças.
Esperança para o ensino indígena
Esperança para o ensino indígena
Novas diretrizes para a formação de professores são vistas como o início de uma real política indigenista no Brasil
Por Rosana Villar
Uma nuvem encobriu o Sol na Fazenda Experimental da Universidade Federal do Amazonas (Ufam) e, rapidamente, todas as mulheres da classe, composta principalmente de homens, saíram da sala em direção aos dormitórios. A chuva chegava e as roupas estavam no varal.
Voz da colônia, radialista mistura português e japonês em programa
Voz da colônia, radialista mistura português e japonês em programa
Paixão pela música e pela comunidade mantém Paulo Hashinaga na ativa.
Ariane Viana
Do G1 Presidente Prudente
Há mais de 43 anos, o radialista Paulo Hashinaga se dedica ao trabalho diário em uma emissora de Presidente Prudente com uma curiosidade: a junção da língua portuguesa e japonesa no mesmo programa. O trabalho começou como hobby em 1971 e fez, hoje, com que ele se tornasse uma espécie de porta-voz da comunidade nipônica no Oeste Paulista. O programa vai ao ar todos os dias, durante uma hora, e conta com assuntos de interesse da colônia, como eventos, notícias municipais e música popular japonesa.
A carreira do radialista começou a partir de um convite do amigo, o também radialista Kendi Sato. O profissional convidou Hashinaga para fazer uma participação na exposição agrícola na Associação Cultural Agrícola e Esportiva (Acae) em 1971.
Fifa anuncia frequências de rádio para audiodescrição dos jogos da Copa
Fifa anuncia frequências de rádio para audiodescrição dos jogos da Copa
São Paulo – Quatro estádios terão canais exclusivos para torcedores cegos ou com baixa visão
A Fifa anunciou no início do mês os canais em Frequência Modulada (FM) que serão destinados para a realização de audiodescrição dos jogos da Copa do Mundo. Quatro estádios terão o serviço que é destinado para pessoas cegas ou com baixa visão. A audiodescrição é semelhante à narração de rádio, mas com ênfase na experiência do estádio.
O narrador especialmente treinado fornece uma descrição adicional de todas as informações visuais significativas, como linguagem corporal, expressão facial, entorno, lances, uniformes, cores e qualquer outro aspecto importante para transmitir a aparência e o ambiente do estádio. Os torcedores que compraram ingressos para os jogos que contarão com o serviço de audiodescrição devem levar fones de ouvido e um rádio pequeno portátil ou smartphone com um receptor FM para acessar o serviço, sintonizando as frequências determinadas. O serviço é gratuito e começa dez minutos antes do início do jogo.
Rádios do RS analisam jogos da Copa em línguas brasileiras de imigração
Rádios do RS analisam jogos da Copa em dialetos europeus
por Vanessa Kannenberg
Emissora de Bento Gonçalves transmite informações no dialeto italiano vêneto e em Westáflia, outra rádio divulga as notícias em sapato-de-pau, derivado do alemão. Ambas pelas ondas do rádio e também na internet

Em Bento Gonçalves, emissora vai fazer concentração em cantina com comida típíca italiana em jogos da Itália – Foto: Cesar Lopes / Especial
A Copa do Mundo volta ao Brasil depois de 64 anos, mas nem por isso tudo é verde e amarelo por aqui. A partir desta quinta-feira, com o apito inicial do campeonato, pelo menos duas rádios gaúchas dão o pontapé em programações especiais sobre o Mundial em dialetos europeus.





