1º Congresso Online e Gratuito de Escrita Criativa
1º Congresso Online e Gratuito de Escrita Criativa
O CLEC – Congresso Lusófono de Escrita Criativa – nasceu com objetivo de criar uma comunidade de convergência entre escritores e editores, para facilitar o aprimoramento e a publicação de obras literárias. Com o propósito de criar um conteúdo de alta qualidade, convidamos os maiores nomes da Escrita Criativa, que irão instruir os participantes, transmitindo conhecimentos e técnicas para a composição dos mais variados gêneros literários, além de autores renomados que versarão sobre seus processos de escrita. Também estarão no evento editores, que indicarão os melhores caminhos para a inserção dos autores no mercado editorial.
Para participar, clique aqui.
O evento que acontece de 09 a 15 de novembro de 2015, terá como palestrante Valesca de Assis, escritora e ministrante de oficinas de Escrita Criativa, no Brasil e em Portugal. Especialista em desbloqueio criativo, Valesca ajudará no movimento inicial do processo de produção literária.
CPLP realiza no Brasil seminários sobre a língua portuguesa
SEMINÁRIOS SOBRE “A LÍNGUA PORTUGUESA” (BRASIL)
Como a Staples tornou bilíngue sua equipe no Brasil
Como a Staples tornou bilíngue sua equipe no Brasil
Aline Scherer, de Revista EXAME
São Paulo – Em janeiro de 2015, a diretoria da multinacional de artigos para escritório Staples na América Latina revisou a política de benefícios dos funcionários. Conclusão: o investimento em cursos de inglês tinha alto custo e não trazia retorno.
Apenas 30% dos funcionários recebiam aulas na empresa 2 horas por semana, mas não praticavam a língua durante o expediente. Com dois escritórios, um em São Paulo e outro em Buenos Aires, os diretores da varejista se deram conta de que fazia mais sentido os funcionários estudarem espanhol no Brasil e português na Argentina.
Ministro brasileiro pede ratificação do novo Acordo Ortográfico por Angola
Ministro brasileiro pede ratificação do novo Acordo Ortográfico por Angola
O ministro da Cultura do Brasil sublinhou hoje [07/09], em Luanda, a importância de Angola ratificar o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, enquanto instrumento de unidade dos países de expressão portuguesa.
Juca Ferreira, que iniciou hoje uma visita de trabalho de dois dias a Angola, reuniu-se com a sua homóloga de Angola, Rosa Cruz e Silva, para a identificação de áreas passíveis de cooperação entre os dois países.
Segunda Circular Simpósio SIPLE 2015
Simpósio SIPLE 2015
Sociedade Internacional de Português Língua Estrangeira (SIPLE)
16 e 17 de outubro, Santiago de Compostela, Galiza
O Português em Espaços Miltilíngues
Segunda Circular
Novos prazos devido à prorrogação das inscrições para submissão de trabalhos
Resultado das propostas submetidas ao evento: Até 15 de agosto de 2015
Pagamento das inscrições dos apresentadores de trabalhos: Até 15 de setembro de 2015
O SIMPÓSIO SIPLE 2015 tem como objetivo fundamental congregar gestores, professores, pesquisadores, estudantes e demais interessados, de diferentes partes do mundo, para debater o tema da língua portuguesa e sua convivência em espaços multilíngues, que colocam em evidência as relações complexas entre as línguas. A partir desse tema gerador, diferentes perspectivas de discussão serão promovidas, não só para a compreensão dos processos que estão na base dos contatos entre as línguas em espaços multilíngues, mas também a discussão do papel central do português como língua de mediação cultural e de integração, reforçando o seu valor como língua de projeção internacional e de valor cultural diversificado.
Clique aqui para baixar pdf com o texto da Segunda Circular na íntegra.
Acadêmicos lançam petição contra exclusão do português no regime da patente europeia
Académicos lançam petição contra exclusão do português no regime da patente europeia
Maria João Lopes
Ribeiro e Castro espera que Cavaco Silva não assine o diploma e que o tema entre nas presidenciais de 2016, para permitir um debate sobre o assunto.
Lançaram uma petição que já conta com cerca de 2500 subscritores, querem entregá-la ao Presidente da República, Cavaco Silva, a quem pedem também uma audiência. São um grupo de 20 académicos e estão contra a subalternização da língua portuguesa, em detrimento da escolha do alemão, do francês e do inglês como línguas-padrão no regime da chamada “patente europeia de efeito unitário”, isto é, uma patente europeia, em vez de apenas nacional, que passa a ser válida para todos os estados-membros participantes.