Língua Guarani Mbya receberá certificação de Referência Cultural Brasileira no Seminário Ibero-Americano da Diversidade Linguística
Língua Guarani Mbya receberá certificação de Referência Cultural Brasileira no Seminário Ibero-Americano da Diversidade Linguística
A cerimônia de certificação da Língua Guarani Mbya como Referência Cultural Brasileira ocorrerá na próxima terça, 18/11, como parte das atividades do Seminário Ibero-Americano da Diversidade Linguística, que inicia dia 17 e vai até dia 20/11, em Foz do Iguaçu/PR (ver site do evento aqui).
A Ministra interina da Cultura, Ana Cristina Wanzeler, deverá conduzir a cerimônia, que, além do Guarani Mbya, também certificará as línguas Asurini do Trocará e Talian. Durante a cerimônia, também haverá o lançamento o Guia do Inventário Nacional da Diversidade Linguística (INDL).
Em setembro deste ano, a língua Guarani Mbya, juntamente como as línguas Asurini do Trocará e Talian, foram incluídas no INDL pela Comissão Técnica do Inventário, que é formada por representantes do Ministério da Cultura, do Planejamento, da Ciência, Tecnologia e Inovação, da Educação e da Justiça.
Pela primeira vez o reconhecimento de línguas como referência cultural foi realizado a partir de projetos-piloto, sendo um deles o protagonizado pelo IPOL, que seguiu a metodologia do INDL em parceria com as lideranças das comunidades Guarani de 69 aldeias localizadas em seis estados brasileiros das regiões sudeste e sul (ES, RJ, SP, PR, SC e RS).
Decorrentes do projeto-piloto da Língua Guarani, estão a publicação do Livro-DVD Inventário da Língua Guarani Mbyá (Ed. Guarapuvu, 2011), organizado por Rosângela Morello, atual coordenadora geral do IPOL, e Ana Paula Seiffert, bem como a realização do I Encontro sobre o Inventário da Língua Guarani Mbya (ILG), promovido pelo IPOL na cidade de Florianópolis em 2011. As atividades, reflexões e encaminhamentos desse Encontro podem ser conferidos no Blog e na Revista do Inventário da Língua Guarani Mbya (ILG).
Notícias relacionadas:
Políticas Linguísticas no Brasil: o reconhecimento das línguas brasileiras e as demandas por ações articuladas e inovadoras
A implantação, pela primeira vez no Brasil, de uma política nacional de reconhecimento das línguas brasileiras através do Inventário Nacional da Diversidade Linguística, INDL (Decreto 7.387, de 09 de dezembro de 2010), aliada à crescente política de cooficialização de línguas por municípios em diferentes regiões do país – atualmente temos 09 línguas cooficiais em 11 municípios, sendo 5 indígenas e 4 de imigração, marcam um novo papel do Estado no trato de suas línguas e daqueles que as falam, e ao mesmo tempo suscita um salutar debate sobre os desafios que se colocam para a construção de políticas públicas participativas, que respeitem e promovam o direito às línguas em sua diversidade.
Considerando estes desafios, o texto A Carta de Maputo e as Políticas Linguísticas no Brasil. argumenta sobre a necessidade de se pensar iniciativas articuladas e de largo alcance, vindo a dialogar ativamente com todos os interessados em ações de promoção das línguas.
Leia o texto na íntegra: