Muitas línguas, a mesma história: Dia Internacional do Livro Infantil celebrado dia 2 de abril

lerMuitas línguas, a mesma história. Dia Internacional do Livro Infantil celebrado esta quinta-feira

A ideia de que as histórias para crianças têm todas algo em comum, mesmo que sejam narradas em línguas e culturas diferentes, domina a mensagem oficial deste ano. A data coincide com o aniversário do nascimento do escritor dinamarquês Hans Christian Andersen.

Celebra-se esta quinta-feira, 2 de Abril, em todo o mundo, o Dia Internacional do Livro Infantil. A data homenageia o autor dinamarquês Hans Christian Andersen e visa defender a importância da leitura.

Continue lendo

V Seminário de Estudos Fronteiriços

vsefV Seminário de Estudos Fronteiriços
20 a 22 de maio de 2015
Corumbá-MS

O V Seminário de Estudos Fronteiriços (V SEF) acontecerá na cidade de Corumbá, no campus da Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (CPAN/UFMS), na Rua Domingos Sahib, 99, Corumbá, MS, 79.300-130 (Unidade Alfândega). Da mesma maneira que o IV SEF, este evento terá organização compartilhada entre o Mestrado em Estudos Fronteiriços/UFMS, Universidade Federal do Rio de Janeiro, através de seu GRUPO RETIS, e pesquisadores dos Programas de Geografia (Mestrado e Doutorado) da Universidade Federal da Grande Dourados e da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), e contará com apoio da Asociación de Estudios Fronterizos, além da CAPES e do CNPq.

Continue lendo

I Simpósio de Glotopolítica e Integração Regional

mapa-paraibaI Simpósio de Glotopolítica e Integração Regional
18 a 20 de novembro de 2015

Primeira Circular

O Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal da Paraíba – PROLING e o Núcleo de Estudos em Política e Educação Linguística – NEPEL têm o prazer de convidar a comunidade científica para o I Simpósio de Glotopolítica e Integração Regional que realizar-se-á no Campus I da UFPB (João Pessoa-PB) de 18 a 20 de novembro de 2015. Continue lendo

Mais de 5,5 mil indígenas serão beneficiados com políticas de fortalecimento da educação em Tocantins

Foto: Manoel Lima/Arquivo Seduc

Foto: Manoel Lima/Arquivo Seduc

Mais de 5,5 mil indígenas serão beneficiados com políticas de fortalecimento da educação

Cláudio Paixão/Secom

A educação indígena teve sua garantia na Constituição de 1988, parágrafo 2º do Artigo 210, que assegura às comunidades indígenas, além do ensino fundamental em Língua Portuguesa, a utilização de suas línguas maternas e processos próprios de aprendizagem. No Tocantins, o Governo traçou, por meio da Secretaria de Estado da Educação, diretrizes para garantir a educação integral e humanizada nas 92 escolas indígenas.

Continue lendo

Libros y aplicaciones digitales, la apuesta para rescatar la sabiduría ancestral indígena

aplicacionesLibros y aplicaciones digitales, la apuesta para rescatar la sabiduría ancestral indígena

Lina María Álvarez

Los aplicativos digitales y las cartillas pedagógicas se desarrollaron como material educativo para entregar a los niños y adolescentes, con el fin de crear una nueva forma de aprender y acercarse a las raíces de la cultura indígena colombiana.

Tal vez usted nunca ha escuchado palabras como ‘abi’, ‘kasa’, ‘hai’ o ‘sukua’. Tal vez no sabía que esas mismas letras que parecen puestas al azar, significan ‘sangre’, ‘pie’, ‘aquí’, y ‘niño’ en kogui. Quizás ni siquiera sabía que el kogui es una de las 87 lenguas indígenas que tiene Colombia. De pronto se lo enseñaron en el colegio y ya no lo recuerda. Lo cierto es que no se puede desconocer la importancia de estos saberes y el olvido que los condena.

Continue lendo

Olivença, na Espanha, quer o português como segunda “língua materna”

olivencaOlivença, na Espanha, quer o português como segunda “língua materna”

Idioma perdeu terreno desde a década de 1960 e ficou restrito aos mais idosos, mas começa a despertar interesse entre os jovens

José Venâncio de Resende, de Olivença/Lisboa

Território administrativo espanhol (cidade, para nós) de 12 mil habitantes, a 11 quilômetros do rio Guadiana, Olivença quer oficializar o bilinguismo castelhano e português como seu patrimônio cultural. Iniciativas neste sentido já foram adotadas pela Câmara Municipal por sugestão da associação cultural Além Guadiana, fundada há seis anos para recuperar, valorizar e promover aproximação com a herança lusófona do lugar.

Continue lendo

Receba o Boletim

Facebook

Revista Platô

Revistas – SIPLE

Revista Njinga & Sepé

REVISTA NJINGA & SEPÉ

Visite nossos blogs

Forlibi

Forlibi - Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

Forlibi – Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

GELF

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

Clique na imagem

Arquivo

Visitantes