1º Encontro de Práticas Culturais e das Artes de Matriz Africana segue até dia 26 na UFSC
Em alusão ao mês da Consciência Negra, o Coletivo Kurima Bantu – Estudantes Negras e Negros da UFSC, em Movimentos para Ombembwa (Paz), realizará de 20 a 26 de novembro o 1º Encontro de Práticas de Arte e Cultura de Matriz Africana na UFSC, pelo Projeto Dossiê Kurima: Memórias Ancestrais.
O encontro objetiva possibilitar a ampliação de espaços de discussão sobre cultura e arte negra, para maior acesso a conhecimentos e saberes, como para a manifestação e produção, pautando a inserção nas agendas de diferentes espaços de arte e cultura durante o ano. Valoriza a presenças das práticas culturais e das artes de matriz africana na universidade e sociedade. Possibilita aos participantes do encontro o acesso a alguns dos importantes eixos artísticos e de práticas dos principais troncos culturais e linguísticos do continente africano. Possibilita a conexão com a ancestralidade africana por meio de formações, manifestações artísticas e culturais, momentos de encontro coletivo. Pretende-se, também, visibilizar trabalhos e profissionais de diferentes áreas, promovendo um encontro de diversidade negra transcontinental. Espaço para visibilizarmos de demandas institucionais e encaminhamentos.
Público Alvo: Discentes, docentes, pesquisadores, professoras\os negros da área, dos coletivos\ grupos\ núcleos de arte e cultura de matriz africana, artistas negras\os, a comunidade negra em geral, bem como a toda comunidade não negra social em geral.
Programação Continue lendo
Web Revista Sociodialeto faz chamada para artigos
A Web Revista Sociodialeto faz chamada para artigos do Volume 7, Número 20 de 2016, com a temática “Dialetologia Tradicional, Sociolinguística e Dialetologia Pluridimensional: a busca pela organização do “caos aparente” da variação linguística”.
Os organizadores do número são Marcelo Nicomedes (UFMA) e Myrna Mendes Maciel (PPGLetras-UFRGS).
A data limite para envio de artigos é 30 de novembro de 2016.
Educamemória/FURG promove Projeto de Extensão Memória, Cultura e Promoção da Língua Pomerana
Núcleo Educamemória promove Promoção da Língua Pomerana
Memória, Cultura e Promoção da Língua Pomerana 2016-2017
Erinung, Kultur un Promotion fon dai Pomerisch Språk 2016-2017
Essa proposta é derivada de demandas do III Fórum Pomersul, realizado em 2014 em Canguçu, especialmente. Demanda sempre presente nos Fóruns do Pomersul (2010-2014), desde o I PomerBR (2011) em São Lourenço do Sul e nas Audiências Públicas do Povo Pomerano (2015-2016).
Este projeto de extensão tem por objetivo promover a Língua Pomerana na Serra dos Tapes por meio de Rodas de Diálogos sobre a Língua Materna e as Políticas Linguísticas de Bilinguismo. Compreender aspectos elementares da epistemologia linguístico-gramatical da língua pomerana. Discutir, compreender e promover a Língua Pomerana, falada e escrita, a partir de uma discussão das políticas linguísticas de Bilinguismo e dos pressupostos da Educação bilíngue na América Latina. O Público Alvo dessa ação são as lideranças locais; professores, membros de associações culturais, membros das comunidades pomeranas, sujeitos de Comunidades e Povos Tradicionais do Pampa, comunidade em geral interessada na temática.
Essa ação é realizada em parceria de co-promoção entre Associação Pomersul, Secretaria de Educação e Esportes de Canguçu, Secretaria de Educação e Cultura de São Lourenço do Sul e Núcleo Educamemória-FURG.
Interessados em participar devem enviar e-mail para: educamemoria@yahoo.com.br, declarando interesse de participação. A partir desse contato serão enviados a ficha de inscrição e o passo-a-passo de cadastramento.
Fonte: Email de Divulgação
BBC vai emitir em 11 línguas e uma é a da Coreia do Norte

Foto BBC/Público
As redes sociais e os conteúdos digitais vão ser outra das apostas da cadeia britânica.
A cadeia britânica BBC vai reforçar a sua aposta em África, mas também no Leste europeu, na Rússia e na Ásia, incluindo a Coreia do Norte. No total, prepara-se para emitir em 11 novas línguas, naquela que é a maior expansão da cadeia desde 1940.
O serviço mundial da BBC (BBC World Service, no original) prepara-se, agora, para emitir em países da África subsariana e da Península Arábica. As novas línguas introduzidas serão oromo (falado na Etiópia e no Quénia), amárico (Etiópia e partes do Oriente Médio), guzerati (Índia e Paquistão), igbo (Nigéria), coreano, marata (Índia), pidgin, panjábi (Índia e partes do Paquistão), telugo (Índia), tigrínia (Etiópia e Eritreia) e iorubá (Nigéria, Benim, Togo e Serra Leoa). Continue lendo
Educação e(m) Arquivos: práticas de memória no universo digital
O encontro Roda de Conversa, Educação e(m) Arquivos: práticas de memória no universo digital acontece no dia 24 de novembro, no auditório principal da sede do Arquivo Nacional, no Rio de Janeiro. O evento tem como objetivo uma reflexão sobre as possibilidades e os desafios das ações educativas e culturais nos arquivos, em sua articulação com o patrimônio, a história e as práticas de memória no universo digital.
As inscrições podem ser feitas até 21 de novembro através do e-mail pi@arquivonacional.gov.br. Mais informações no cartaz do evento acima e também na página do Arquivo Nacional.

Há 44 mil alunos a aprender português no Senegal
É a primeira língua de dezenas de milhões de alunos mas só 11 países a têm nos currículos oficiais como segunda ou terceira, abrangendo 80 mil estudantes
Por Pedro Sousa Tavares
“Esta é uma relação que tem muitos antecedentes”, diz ao DN Ana Paula Laborinho, presidente do Instituto Camões. O português, lembra, está nos currículos desde 1960, ano em que o país ganhou a independência e passou a ser liderado pelo político e escritor Léopold Sedar Senghor, cujo apelido paterno deriva da palavra portuguesa: “Senhor”. “Durante muito tempo, a figura de Senghor foi protetora e tutelar da luta contra o domínio colonial, a par do [angolano] Agostinho Neto. Essas duas figuras contribuíam para essa presença, ainda hoje, de uma massa tão grande de interessados no Português, que depois tem também uma expressão na universidade, onde se formam os professores que nas 14 regiões ensinam a língua. Continue lendo


