XXV Incontro Nassional dei Difusori del Talian

Chamada para artigos | Dossiê temático Migrações Contemporâneas, Português Língua de Acolhimento e Políticas Linguísticas – Revista Lendu
A Revista Lendu, vinculada ao curso de Letras, da Universidade do Extremo Sul Catarinense – UNESC, publicada em sua versão eletrônica (ISSN) 2526-7671, torna pública a chamada de envio de novas publicações (artigos e ensaios) que comporão o dossiê Migrações Contemporâneas, Português Língua de Acolhimento e Políticas Linguísticas, com previsão de publicação em junho de 2022.
Saiba mais AQUI
Prazo de submissão: 31 de janeiro de 2022.
Discurso de brasileira na COP26 foi destaque no The New York Times

Foto de: Oli Scarff, da France-Presse/Getty Images
“Meu nome é Txai Suruí, eu tenho só 24, mas meu povo vive há pelo menos 6 mil anos na floresta Amazônica. Meu pai, o grande cacique Almir Suruí me ensinou que devemos ouvir as estrelas, a Lua, o vento, os animais e as árvores.
Hoje o clima está esquentando, os animais estão desaparecendo, os rios estão morrendo, nossas plantações não florescem como antes. A Terra está falando. Ela nos diz que não temos mais tempo.
Uma companheira disse: vamos continuar pensando que com pomadas e analgésicos os golpes de hoje se resolvem, embora saibamos que amanhã a ferida será maior e mais profunda?
Precisamos tomar outro caminho com mudanças corajosas e globais. Não é 2030 ou 2050, é agora!
Enquanto vocês estão fechando os olhos para a realidade, o guardião da floresta Ari Uru-Eu-Wau-Wau, meu amigo de infância, foi assassinado por proteger a natureza.
Os povos indígenas estão na linha de frente da emergência climática, por isso devemos estar no centro das decisões que acontecem aqui. Nós temos ideias para adiar o fim do mundo.
Vamos frear as emissões de promessas mentirosas e irresponsáveis; vamos acabar com a poluição das palavras vazias, e vamos lutar por um futuro e um presente habitáveis.
É necessário sempre acreditar que o sonho é possível.
Que a nossa utopia seja um futuro na Terra.
Obrigada”
Leia mais sobre a repercussão do discurso de Txai Suruí Blog do Moisés Mendes
Venha conhecer o Mapa Interativo das Línguas Indígenas do estado do Pará!
Neste mapa, clicando no nome das línguas indígenas, você entra nas terras e nos territórios indígenas do estado do Pará.
Aqui, você pode conhecer um pouco sobre as 34 línguas indígenas faladas no estado do Pará: quais povos falam essas línguas, onde elas se localizam, a que família ou tronco linguístico elas pertencem. Como todos os territórios indígenas se localizam às margens dos rios, também disponibilizamos os nomes dos rios que banham estes territórios.
Financiado pelo Edital de Cultura Imaterial da Lei Aldir Blanc – FIDESA – SECULT – Secretaria Especial de Cultura – Ministério do Turismo.
Acesse o Mapa Interativo das Línguas Indígenas do estado do Pará AQUI
NOVAS DATAS – Webinário Direitos Linguísticos e Direitos Humanos
É com alegria que informamos as novas datas das sessões do webnário “Direitos Linguísticos e Direito Humanos – por políticas compensatórias à repressão linguística no Brasil” , esperamos vocês nos dias 11 de novembro e 18 de novembro às 16 horas.