IPOL em ação

Curso Básico de Formação de Intérpretes de Línguas Indígenas de Roraima

Mensagem de fim de ano do IPOL

O IPOL informa que estará em recesso do dia 23/12/2020 ao dia 18/01/2021.

 

 

Disciplina de Pós-Graduação -Politicas Linguísticas do Multilinguismo

Informações em:

https://ppglin.posgrad.ufsc.br/procedimentos-de-matricula-2020-2/

Série línguas & politicas segue em 2021, aguarde.

Estimados (as) parceiros(as), colegas e público,

Há pouco mais de dois meses divulgamos o início de mais uma ação do IPOL, a Série Línguas e Políticas,  com o objetivo de tematizar as políticas linguísticas no Brasil e outros países.

Para isso realizamos 8 episódios, oito encontros.

Foram momentos muito ricos em que ouvimos relatos, experiências, metodologias e pesquisas sobre as realidades que compõem a diversidade cultural do Brasil e da América do sul.

Estiveram conosco pesquisadores e profissionais da área.

Soubemos de ações em vários rincões do Brasil e também da América Latina, ações com  línguas indígenas,  línguas de imigração, crioulas,  afro-descendentes e também de sinais.

Ouvimos, discutimos, difundimos, promovemos!

Para 2021 a agenda está sendo organizada para seguir na promoção e difusão das políticas públicas da cooficializacao de línguas, promovendo e difundindo o Inventário Nacional da Diversidade Linguística, e dar visibilidade também para  outras ações que se associam a estes objetivos. São experiências de universidades, institutos de pesquisa, ONGs, instituições públicas  e também privadas.

Assim, agradecemos o acompanhamento nos programas da série Línguas & Políticas 2020 e fica aqui o anúncio que em 2021 teremos mais encontros.

O IPOL deseja a todos um Feliz Natal e Próspero Ano Novo !

 

Participação do IPOL no II Encontro dos Professores e Intérpretes de Línguas Indígenas de Roraima

Dia 03/12 (quinta-feira)

 

10 horas – Mesa 4

Inventário Nacional da Diversidade Linguística

​Mediação: Larissa Guimarães.

Participação: Marcus Vinícius (IPHAN Brasília); Helder Perry “Línguas e Dialetos Yanomami no Brasil – Pacificando as visões sobre diversidade Yanomami”; Rosângela Morello (INDL Guarani Mbyá).

Dia 04/12 (sexta-feira)

 

10 horas – Mesa 6

Políticas Linguísticas: Conquistas e Desafios

​Mediação: Ananda Machado.

Participação: Ivo Cípio Aureliano Makuxi (advogado e assessor jurídico do CIR); Deputada Joênia Wapichana; Gilvan Muller de Oliveira (Coordenador da Cátedra Políticas Linguísticas para o Multilinguismo (UNESCO).

Inscrições aqui:

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeLcciV2YVRc738ykINZ6-jTrpbFMwsUZwmJHP6Ca4fxyCyHA/viewform

II Encontro dos Professores e Intérpretes de Línguas Indígenas de Roraima

O Programa de Valorização das Línguas e Culturas Indígenas de Roraima (PVLCIR-UFRR) e a comissão organizadora do evento o convidam para o III Encontro dos Professores e Intérpretes de Línguas Indígenas de Roraima que acontecerá nos dias 02, 03 e 04 de dezembro de 2020 das 8 às 12 pela internet.

No evento trataremos de temas que incluirão educação escolar em línguas indígenas, cooficialização de línguas a nível municipal, inventário da diversidade linguística, serviço de mediação linguística, atendimento diferenciado em saúde, na área jurídica, assistência social, dentre outros assuntos.

 

PROGRAMAÇÃO

Dia 02/12 (quarta-feira)

8 horas – Mesa 1 

Abertura:

OPIRR, CIR, OMIRR, APIRR, TWM, PAUXI, HUTUKARA, SEEDUME, COPING, SODIURR, UFRR, DIEI

Mediação: Maria Betânia (CIR)

10 horas – Mesa 2 

O Ensino de Línguas Indígenas: um compartilhar de experiências

Mediação: Edite Andrade (OPIRR).

Participação: Bruna Francheto; Cléia Wai Wai; Lelnícia André Padrinho; Joceline Neide Araújo Veras (curso de extensão); Maria Shirlene Souza (EAD-parceria Univirr-PVLCIR-UFRR).

Dia 03/12 (quinta-feira)

8 horas – Mesa 3

Línguas, Interculturalidade e Currículo: usos e sentidos

​Mediação: Benone Costa Filho.

Participação: Nilzimara de Souza Silva; Edite da Silva Andrade; Rosilda Silva.

10 horas – Mesa 4

Inventário Nacional da Diversidade Linguística

​Mediação: Larissa Guimarães.

Participação: Marcus Vinícius (IPHAN Brasília); Helder Perry “Línguas e Dialetos Yanomami no Brasil – Pacificando as visões sobre diversidade Yanomami”; Rosângela Morello (INDL Guarani Mbyá).

Dia 04/12 (sexta-feira)

8 horas – Mesa 5

Tradutores e Intérpretes de Línguas Indígenas: Experiências e Perspectivas

​Mediação: Cleia Alice Moraes.

Participação: Gerardo Garcia Chinchay (XIV curso de formação de intérpretes em Línguas Indígenas- Ministério da Cultura do Peru); Lucilene Souza da Silva (Intérprete no Tribunal de Justiça de RR); Jaqueline Neves Nordin (Formação de Intérpretes comunitários).

10 horas – Mesa 6

Políticas Linguísticas: Conquistas e Desafios

​Mediação: Ananda Machado.

Participação: Ivo Cípio Aureliano Makuxi (advogado e assessor jurídico do CIR); Deputada Joênia Wapichana; Gilvan Muller de Oliveira (Coordenador da Cátedra Políticas Linguísticas para o Multilinguismo (UNESCO).

Inscrições aqui:

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeLcciV2YVRc738ykINZ6-jTrpbFMwsUZwmJHP6Ca4fxyCyHA/viewform

IPOL Pesquisa

Receba o Boletim

Facebook

Revista Platô

Visite nossos blogs

Clique na imagem

Clique na imagem

Visitantes

Arquivo