Eventos

Defesa Póstuma da dissertação de Ely Ribeiro de Souza (Macuxi)

“RELAÇÕES INTERÉTNICAS EM CONTEXTO URBANO: Coordenação dos Povos Indígenas de Manaus e Entorno – COPIME”.

O quê: Defesa Póstuma da Dissertação de Mestrado em Antropologia Social de Ely Ribeiro de Souza (Ely Macuxi), Universidade Federal do Amazonas (UFAM)

Quando: 12 de fevereiro de 2021, sexta-feira, às 14h Manaus, 15h Brasília

Onde: Transmissão ao vivo via Youtube:  https://bit.ly/DefesaEliMacuxi

Docentes e discentes organizaram atividade online em homenagem ao pesquisador vítima da covid-19 que se dedicou à ciência, educação e trajetória à causa indígena.

O Programa de Pós-graduação em Antropologia Social (PPGAS), da Universidade Federal do Amazonas (Ufam), realiza defesa póstuma da dissertação de mestrado de Ely Ribeiro de Souza, conhecido como Ely Macuxi, no dia 12 de fevereiro, às 14h horário Manaus e as 15h horário Brasília, com transmissão ao vivo via youtube https://bit.ly/DefesaEliMacuxi

O aluno indígena, às vésperas de defender seu mestrado, perdeu a luta para a covid-19. Ely faleceu no dia 21 de janeiro e o colegiado do PPGAS/Ufam, em acordo com seu orientador, decidiu realizar a defesa de seu trabalho “RELAÇÕES INTERÉTNICAS EM CONTEXTO URBANO: Coordenação dos Povos Indígenas de Manaus e Entorno – COPIME”.

A Abertura da Sessão terá pronunciamento do professor Carlos Machado Dias Jr., coordenador do PPGAS/Ufam. Na sequência haverá apresentação do professor Raimundo Nonato Pereira da Silva (PPGAS/Ufam), orientador. Participam também os professores Antônio Carlos de Souza LIma (PPGAS/Museu Nacional/UFRJ), João Pacheco de Oliveira Filho (PPGAS/Museu Nacional/UFRJ/Ufam), representante da COPIME, representante do Colegiado Indígena PPGAS/Ufam. No final da defesa, a família receberá o certificado (Ata) como homenagem.

Ely participou do curso de licenciatura Indígena “Políticas Educacionais e Desenvolvimento Sustentável”, atuando como professor no curso de formação de professores indígenas, Projeto PiraYawara, no município de São Gabriel do Rio Negro (AM).

Continue lendo

Participação do IPOL no Día Internacional de la Lengua Materna y Día Nacional de las Lenguas Nativas

Mais informações em: https://www.caroycuervo.gov.co/Noticias/agendese-con-las-actividades-del-dia-internacional-de-la-lengua-materna-y-dia-nacional-de-las-lenguas-nativas

Día de la Lengua Materna y Día Nacional de las Lenguas Nativas | Colombia

ABRALIN ao vivo: Línguas originárias: ações e estratégias de vitalização

Guia do Ministério Público ajuda a proteger mulheres imigrantes

Cartilha traduzida em inglês, espanhol, francês e chinês contará com informações referente à serviços de proteção e enfrentamento à violência doméstica contra a mulher.

O Ministério Público do Distrito Federal e Territórios (MPDFT) ampliou os canais de proteção e combate à violência contra a mulher com a inserção de material informativo traduzido para quatro línguas diferentes: inglês, espanhol, francês e chinês.

O Guia de Prevenção à Violência Doméstica contra a Mulher Imigrante será lançado nesta sexta-feira (18/12), em evento transmitido ao pelo Instagram do Movimento Nacional de Mulheres do Ministério Público (@mp.mulheres.br).

A proposta está sendo coordenada pelo Núcleo de Gênero do MPDFT e tem como objetivo possibilitar o acesso à informação e a garantia de direitos para mulheres de diferentes culturas. A cartilha fala sobre os serviços de proteção e enfrentamento à violência contra a mulher no Distrito Federal, além dos principais aspectos da Lei Maria da Penha e da Lei do Feminicídio.

De acordo com a coordenadora do Núcleo de Gênero, a promotora de Justiça Mariana Távora, o Núcleo de Gênero tem observado um crescimento no número de mulheres imigrantes no Distrito Federal e, com isso, tem agido de maneira a evitar a reprodução de violência doméstica à essas mulheres. “O nosso intuito é oferecer informação a essas mulheres, garantindo-lhes acesso à rede distrital de atendimento a mulheres em situação de violência doméstica e familiar”, comenta.

O material foi traduzido em parceria com o Serviço de Tradução, Interpretação e Construção de Dados Terminológicos do MPDFT e com o Projeto Português como Língua de Acolhimento da Universidade de Brasília.

Lançamento do Guia de Prevenção à Violência Doméstica contra a Mulher Imigrante
18 de dezembro
Às 18h30
Transmissão pelo Instagram do Movimento Nacional de Mulheres do Ministério Público (@mp.mulheres.br)

Programação

Continue lendo

1ª Bienal Virtual do Livro de São Paulo

O maior evento literário da América Latina. Agora ao alcance do mundo inteiro.

A 1ª Bienal Virtual do Livro de São Paulo marca a chegada do maior evento literário da América Latina ao mundo dos eventos virtuais.

Realizada totalmente online – na tradição de sucesso dos 50 anos de realização da Bienal do Livro – ela foi feita especialmente para conectar pessoas e livros em um evento com portas abertas para o mundo.

Pela primeira vez, o melhor do mercado editorial brasileiro estará acessível a leitores de todos os lugares do Brasil e do mundo. Pessoas de todo o planeta poderão participar desta grande festa, conhecendo novidades, aproveitando oportunidades e ouvindo palestras que jamais estariam acessíveis de outra forma.

Um marco histórico do mercado editorial brasileiro que será lembrado por gerações e gerações de leitores. Participe e seja um personagem desse novo capítulo da história das bienais do livro.

Acompanhe em: https://www.bienalvirtualsp.org.br/

IPOL Pesquisa

Receba o Boletim

Facebook

Revista Platô

Revistas – SIPLE

Revista Njinga & Sepé

REVISTA NJINGA & SEPÉ

Visite nossos blogs

Forlibi

Forlibi - Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

Forlibi – Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

GELF

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

Clique na imagem

Arquivo

Visitantes