Comunidade Ibero-Americana, por José Marques de Melo
Comunidade Ibero-Americana
José Marques de Melo
02/05/2014
Crédito:Leo Garbin
A primavera europeia sacudiu a comunidade ibérica das ciências da comunicação, neste início de 2014. Ela foi mobilizada pela invasão de latino-americanos e luso-africanos, que reafirmaram o compromisso assumido, em São Paulo (2011) e Quito (2013), de frear o ímpeto anglo-devorador que atemoriza o nosso campo do conhecimento.
Oito séculos da Língua Portuguesa celebrados em série filatélica
Selos:
Série filatélica assinala os 800 anos da Língua Portuguesa
Os CTT-Correios de Portugal lançam na próxima segunda-feira [05 de Maio], Dia da Língua Portuguesa e da Cultura na Comunidade dos Países de Língua portuguesa (CPLP), uma emissão filatélica conjunta com os países lusófonos, que assinala os oito séculos da Língua Portuguesa.
02 de Maio de 2014
“Esta emissão filatélica foi proposta formalmente aos CTT pela Associação “8 Séculos da Língua Portuguesa” e será igualmente lançada por Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, S. Tomé e Príncipe e Timor-Leste, permitindo levar a toda a diáspora que tem o Português como língua oficial um selo comemorativo de uma das línguas mais faladas em todo o mundo”, afirmam os CTT em comunicado enviado à Lusa.
Inglês sem Fronteiras oferece 2.685 vagas em cursos presenciais
Podem participar estudantes de universidades federais contempladas pelo programa. Prazo de inscrição termina às 12h do dia 8 de maio
Publicado: 02/05/2014 12:59
Última modificação: 06/05/2014 21:19
O programa Inglês sem Fronteiras, ofertado pelo Ciência sem Fronteiras, oferece vagas para estudantes de diversas universidades federais, que tenham interesse em participar de cursos de língua inglesa presenciais. O prazo de inscrição termina às 12h do dia 8 de maio. São oferecidas 2.685 vagas, distribuídas em 23 universidades. Acesse o edital e confira as universidades contempladas.
Crianças aprendem Português no Salão do Livro de Genebra
Professoras da rede de ensino do português no estrangeiro (EPE) iniciam este fim de semana as crianças suíças à língua portuguesa no Salão do Livro de Genebra, em colaboração com as autoridades educativas locais.
13:41 – 02 de Maio de 2014 | Por Lusa
Raro dicionário da ‘língua geral paulista’ é descoberto
Um raro dicionário da Língua Geral Paulista, principal idioma falado em São Paulo entre os séculos 16 e 18, foi encontrado pela Unicamp.
Escrito pelo militar e político José Joaquim Machado de Oliveira (1790-1867), o “Vocabulário Elementar da Língua Geral Brasílica” tem 1.311 entradas e foi publicado por seu neto, em 1936, na Revista do Arquivo Municipal paulista.
Nele, é possível encontrar diversas palavras que foram incorporadas pelo português. Por exemplo: aipi (raiz de mandioca), pacú (peixe), pagé (feiticeiro), tucano ou urubú (aves). Continue lendo
Intercâmbio das línguas portuguesa e francesa na fronteira do Amapá
Amapá confirma participação em intercâmbio transfronteiriço de língua portuguesa e francesa.
A Secretária de Estado da Educação do Amapá, Brasil, reuniu-se com representantes da Reitoria Francesa nas Guianas, professores Aline Malacarnet e Stéphane Granger. O encontro tratou da importância em manter o intercâmbio entre a Guiana Francesa e o Amapá, que será realizado no mês de junho em Macapá.
Nesse intercâmbio transfronteiriço com a Guiana Francesa, foi pactuado oficialmente para a versão 2014 um quantitativo de 34 alunos de língua portuguesa na faixa etária de 15 a 19 anos, acompanhados de 5 professores, que lecionam o idioma brasileiro e outras disciplinas com o uso da língua portuguesa. Durante o encontro, os jovens franceses irão fazer visitas nas escolas públicas estaduais, participar de debates, palestras, oficinas e city-tour. A ideia é intensificar o contato com os estudantes brasileiros para aprofundar seus domínios com o idioma local.
Para a secretária de Estado da Educação, Elda Araújo, o intercâmbio é de extrema importância para a formação dos jovens estudantes. “O maior objetivo do intercâmbio para estudantes é o aprendizado, praticar a troca de experiências entre culturas diversificadas, além de vivenciar outra realidade que agregará mais responsabilidade, autonomia e conhecimentos em sua vida profissional”, enfatizou. .
Atualmente, o mercado de trabalho tem valorizado muito os profissionais que tiveram experiências fora do país, principalmente empresas multinacionais ou que importam e/ou exportam mercadorias, até mesmo nos programas de seleção para “trainees”; a experiência do intercâmbio é um grande diferencial no currículo do estudante.
Intercâmbio
As ações de intercâmbio transfronteiriço já é uma realidade deste de 2012 e possui duas grandes áreas de abrangência, professores e estudantes da rede pública de ensino. O encontro acontece no Amapá com a recepção de estudantes de língua portuguesa e professores que lecionam o idioma brasileiro como estrangeiro na Guiana Francesa, também estarão presentes os docentes amapaenses de língua francesa e seus alunos para o mesmo objetivo, criar um vínculo com a língua portuguesa brasileira aos estrangeiros guianenses e proporcionar esta mesma experiência aos brasileiros que se deslocam a cidade de Caiena.
Na reunião, ficou estabelecido a criação de um Comitê para tratar de assuntos transfronteiriços com a Guiana Francesa e manter parcerias diversas, bem como, cuidar da apresentação de professores da rede pública estadual das Escolas Estaduais José de Anchieta, Coaraci Nunes, Tiradentes e Helenize Walmira, além dessas instituições.
Fonte: Amazônia Brasil Rádo Web



