Influência de uma língua mede-se pela capacidade de ligar línguas distantes

Influência de uma língua mede-se pela capacidade de ligar línguas distantes

Ana Gerschenfeld

Na rede de ligações linguísticas derivada do Twitter, o português é das línguas mais influentes a nível global.

Na rede de ligações linguísticas derivada do Twitter, o português é das línguas mais influentes a nível global.

Leia também: Opinião: “Assim (não) se vê a influência da língua portuguesa”

Nem o número de falantes, nem a riqueza económica são o que mais condiciona a influência de uma dada língua a nível global, conclui estudo com participação portuguesa.

Está a pensar em aprender chinês (ou melhor, mandarim) ou a aconselhar os seus filhos a optarem por essa segunda língua estrangeira? É certo que, quando olhamos para o astronómico número de pessoas que fala hoje chinês – e para o crescente poderio económico da China –, temos tendência para pensar que, a par (ou talvez em vez) do inglês, o chinês é que será a língua do futuro. Porém, a acreditar nas conclusões de um estudo realizado por uma equipa internacional, entre os quais um cientista português, essa escolha poderá não ser a mais acertada… A língua franca do futuro poderá ser outra – e as mais importantes no ranking mundial também poderão ser outras.

Os resultados, publicados na última edição da revista Proceedings of the National Academy of Sciences (PNAS), mostram que, ao contrário do que se poderia pensar, influência global de uma língua mede-se principalmente pelo seu nível de ligação com outras línguas. E em particular, pela sua capacidade de mediar a comunicação entre línguas que de outra forma não conseguiriam “falar” entre si.

Continue lendo

Moradores tentam resgatar dialetos ‘esquecidos’ no sul do país

Moradores tentam resgatar dialetos ‘esquecidos’ no sul do país

Felipe Bächtold

Aula em escola municipal em Serafina Corrêa (RS), onde o talian passará a ser ensinado nos colégios - Foto: Eduardo Anizelli/Folhapress.

Aula em escola municipal em Serafina Corrêa (RS), onde o talian passará a ser ensinado nos colégios – Foto: Eduardo Anizelli/Folhapress.

Em uma pequena cidade do Rio Grande do Sul, funcionários da prefeitura são orientados a falar “sorasco” em vez de “churrasco” e “sinele” no lugar de “chinelo”.

Por enquanto, isso ocorre uma vez ao ano: na semana em que se comemora a emancipação da cidade de 16 mil habitantes. Por enquanto.

Ameaçado de extinção, o talian, uma espécie de variação do italiano, só agora começa a ter gramática, dicionário e aulas. E a cidade de Serafina Corrêa, na serra gaúcha, virou um bastião na luta para preservar esse idioma.

Mas não é a única. Outras comunidades pelo Sul do país também se mobilizam para manter vivos dialetos europeus hoje quase restritos a regiões rurais e a idosos.

Continue lendo

Disponibilizadas Atas do III EMEP – Encontro Mundial sobre o Ensino de Português

Disponibilizdas Atas do III EMEP – Encontro Mundial sobre o Ensino de Português

IIIEMEPEstão agora disponíveis as Atas do III EMEP – Encontro Mundial sobre o Ensino de Português. Reúnem 23 dos trabalhos apresentados no III EMEP, que foi organizado pela American Organization of Teachers of Portuguese nos dias 1 e 2 de agosto de 2014, na Columbia University em Nova York, EUA. A comissão científica, formada por educadores das mais prestigiadas universidades de várias partes do mundo, selecionou 71 trabalhos dentre as 164 propostas recebidas.

As atas estão disponíveis em todos os sites internacionais da Amazon:
EUA http://goo.gl/ZcNLzq
Canadá http://goo.gl/yDcwcc
Reino Unido http://goo.gl/2nLhK5
França http://goo.gl/tqJtxz
Alemanha http://goo.gl/wW33MQ
Espanha/México/Colômbia/Argentina http://goo.gl/75GWbS
Itália http://goo.gl/oRLnBu
Japão http://goo.gl/jg12ni

Confira abaixo o índice da publicação.

Continue lendo

Doze páginas da internet para fazer download de livros legal e gratuito

Doze páginas da internet para fazer download de livros legal e gratuito

ebookSe dominar a língua espanhola e inglesa, as opções de escolha aumentam exponencialmente. Mas até a multinacional Amazon disponibiliza ebooks em português.

É viciado em livros, recebeu um eReader no Natal, mas não tem dinheiro para gastar? Milhares de livros clássicos e contemporâneos, em português, inglês ou espanhol, entre outras línguas, estão só a distância de um clique. E nem sempre estão escondidos em páginas recônditas. O jornal espanhol El Confidencial fez uma lista das melhores páginas para fazer download legal de ebooks.

Continue lendo

Mensagem de fim de ano e informe de férias

Segue nossa mensagem de fim de ano.
Aproveitamos para informar que estaremos de férias até o dia 02 de fevereiro.
Boas festas!
IPOL-2014-2015

 

Tese investiga aspectos metodológicos e papel político-linguístico de censo, diagnóstico, inventário e observatório linguísticos

Tese investiga aspectos metodológicos e papel político-linguístico de censo, diagnóstico, inventário e observatório linguísticos

Ana Paula Seiffert, ao centro, na defesa de sua tese.

Ana Paula Seiffert, ao centro, na defesa de sua tese.

A tese de doutorado intitulada Censo, diagnóstico, inventário e observatório linguísticos: aspectos metodológicos e papel político-linguístico foi defendida no dia 16 de dezembro, em Florianópolis-SC, por Ana Paula Seiffert, aluna do Programa de Pós-Graduação em Linguística, da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), sob a orientação do Prof. Dr. Gilvan Müller de Oliveira.

Seiffert, pesquisadora do IPOL desde 2008, coordenou, com Rosângela Morello, o projeto-piloto e o livro do Inventário da Língua Guarani Mbya (2009-2011) e já havia defendido na UFSC, em 2009, a dissertação de mestrado Línguas brasileiras de imigração faladas em São Bento do Sul (SC): estratégias para revitalização e manutenção das línguas na localidade. Atualmente coordena o projeto Receitas da Imigração – Língua e Memória na Preservação da Arte Culinária (parceria entre o IPOL e o IPHAN), que objetiva mostrar as relações identitárias de falantes de línguas de imigração em Santa Catarina.

Em breve disponibilizaremos o arquivo com o texto da tese.

Receba o Boletim

Facebook

Revista Platô

Revistas – SIPLE

Revista Njinga & Sepé

REVISTA NJINGA & SEPÉ

Visite nossos blogs

Forlibi

Forlibi - Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

Forlibi – Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

GELF

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

Clique na imagem

Arquivo

Visitantes