Vídeos do Congresso Ibero-Americano de Ciência, Tecnologia, Inovação e Educação analisam questões linguísticas
Vídeos do Congresso Ibero-Americano de Ciência, Tecnologia, Inovação e Educação analisam questões linguísticas
A Organização de Estados Ibero-Aamericanos para a Educação, a Ciência e a Cultura (OEI) realizou em Buenos Aires-Argentina, entre os dias 12 e 14 de novembro de 2014, o Congresso Ibero-Americano de Ciência, Tecnologia, Inovação e Educação, cujo tema foi “Avançando juntos em direção às Metas Educativas Ibero-Americanas 2021”.
Foram disponibilizados os vídeos de algumas mesas, conferência e entrevistas. Clique aqui para visualizá-los.
Câmara e microfone do smartphone vão ajudá-lo a entender línguas estrangeiras

Com as atualizações da aplicação Google Translate vai ser mais fácil viajar pelo estrangeiro – Foto: Britta Pedersen/EPA.
Câmara e microfone do smartphone vão ajudá-lo a entender línguas estrangeiras
Marlene Carriço
Disponíveis desde esta quarta-feira para Android e também para IOS estas atualizações à aplicação da Google Translate vão ajudá-lo a sentir-se menos “perdido” quando viaja para o estrangeiro.
“Em Roma sê romano”, mas é caso para dizer que, isso, só se perceber italiano. E a aplicação Google Translate dá-lhe uma ajuda preciosa, sobretudo com as novas atualizações, que estarão disponíveis a partir desta quarta-feira tanto para o sistema Android como também para o IOS. A tradução em tempo real será muito mais rápida e mais eficiente. Poderá conseguir uma tradução escrevendo, fotografando ou gravando a palavra ou palavras na língua de origem.
Rádio Tupinambá: cultura indígena nas ondas do ar
Rádio Tupinambá: cultura indígena nas ondas do ar
Entre os dias 19 e 25 de janeiro acontecem as oficinas de formação do projeto Rádio Tupinambá, na Aldeia Tupinambá de Olivença, região Sul da Bahia. Com apoio da Assessoria de Culturas Digitais da Secretaria de Cultura da Bahia, o projeto vai realizar produção de conteúdos radiofônicos informativos, educativos, culturais e de entretenimento que serão transmitidos pelas ondas de rádio no território indígena.
Acesse aqui a página da Rádio Tupinambá no Facebook.
A programação começa com a exibição do filme Uma onda no ar e segue com a montagem dos equipamentos da rádio. Durante toda a semana serão realizadas oficinas de formação de rádiocomunicadores indígenas, responsáveis pela operação da rádio e pela produção, gravação e edição de programas. A expectativa na aldeia Tupinambá de Olivença é de que, com a instalação da rádio, o fluxo de comunicação entre os parentes ganhe nova dinâmica, facilitada pela tecnologia, mas com a voz e o jeito dos Tupinambás, respeitando e valorizando a cultura, os saberes e as tradições indígenas.
Especialistas pretendem resgatar riqueza oral dos povos indígenas mexicanos
Especialistas pretendem resgatar riqueza oral dos povos indígenas mexicanos
Guadalajara (México) – Um grupo de especialistas vai percorrer o México com o objetivo de criar uma audioteca, compilando língua, música e os costumes de comunidades indígenas do país.
O maia, no sudeste, o tarahumara, no norte, e wixárika, no oeste do território mexicano, são algumas das línguas nativas que serão compiladas em “A rota do cervo”, um projeto “sem precedentes”, afirmou à Agência Efe um dos coordenadores do projeto.
“Esta é uma iniciativa civil, e acreditamos que seja a primeira deste tipo. Há dependências que divulgaram estas línguas, mas não há uma audioteca à qual se possa ir para conhecê-las”, explicou Ricardo Ibarra, coordenador de mídia da Rádio Indígena.
Indígenas que habitam Vale do Javari temem exploração de petróleo na fronteira

‘Os indígenas têm manifestado repúdio quanto à exploração de petróleo próximo às suas terras’, diz coordenador da Funai na região (Arquivo AC/ Antônio Ximenes)
Indígenas que habitam Vale do Javari temem exploração de petróleo na fronteira
A exploração quer abrir áreas para atividades privadas de gás de xisto, o que preocupa ambientalistas e indígenas da região pois requer a introdução do ‘fracking’, agressivo método extrativo
Náferson Cruz
Indígenas que habitam a região do Vale do Javari, Oeste do Amazonas, temem que as atividades de empresas mineradoras e petroleiras desenvolvidas próximas ao rio Javari, no lado peruano, causem danos ambientais no lado brasileiro nos próximos dois anos.
O motivo de tanto alarde é que o Governo Federal pretende tirar do papel o plano de exploração de um imenso bloco de 19 mil km², que vai do Norte do Acre ao Sul do Amazonas, situado entre unidades de conservação e as terras indígenas do Javari.
Conferência Inaugural na Universidad Autónoma de Querétaro tematiza as Políticas Linguísticas no Brasil e América Latina
Conferência Inaugural na Universidad Autónoma de Querétaro tematiza as Políticas Linguísticas no Brasil e América Latina
Nesta sexta, 16 de janeiro, às 16:00 horas (horário local), na cidade mexicana de Querétaro, Rosângela Morello, coordenadora-geral do IPOL, irá proferir a Conferência Inaugural “Políticas lingüísticas en América Latina: una perspectiva desde Brasil” do programa de Maestría en Estudios Amerindios y Educación Bilingüe (MEAEB), da Universidad Autónoma de Querétaro.


