Historia Clínica Odontológica en Guaraní


ficha

Los docentes de la Facultad de Odontología de la Universidad Nacional de Asunción, Dra. María Élida Quintana y el Dr. Milner Morel, realizaron la traducción al idioma guaraní de la “Historia Clínica Odontológica Estandarizada”. El documento cuenta con la aprobación del Consejo Directivo de dicha facultad.

La Historia Clínica Odontológica en guaraní es utilizada por docentes y alumnos con el fin de atender a los pacientes que hablan preferentemente esta lengua. De esta manera se atiende el derecho lingüístico del ciudadano que habla una de las lenguas oficiales del país.

“En vista de que acuden demasiados pacientes solo guaranihablantes a la Facultad de Odontología UNA, se dificulta mucho la comunicación con algunos estudiantes a la hora de realizar la historia clínica ya que hay alumnos que solo hablan castellano”, expresó la Dra. Quintana al referirse a la motivación principal que les llevó a traducir el documento al idioma guaraní.

La Facultad de Odontología UNA, desde el año pasado viene ofreciendo seminarios en guaraní para que los futuros médicos estén adiestrados en la lengua y así poder atender mejor a los pacientes.

Para el médico interesado en utilizar la Historia Clínica Odontológica en Guaraní, indistintamente si es del sector público o privado, puede descargar de manera gratuita en el siguiente enlace: http://www.ins.gov.py/revistas/index.php/rspp/article/download/454/372

Fonte: SPL Paraguai

IPOL Pesquisa
Receba o Boletim
Facebook
Revista Platô

Revistas – SIPLE

Revista Njinga & Sepé

REVISTA NJINGA & SEPÉ

Visite nossos blogs
Forlibi

Forlibi - Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

Forlibi – Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

GELF

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

Clique na imagem
Arquivo
Visitantes