Paraguay: Boletines de votación en guaraní, por 1ra. vez en la historia

Por primera vez en la historia del Paraguay las votaciones serán en Guaraní, gracias a la traducción al idioma oficial el de los boletines de voto que serán empleados en las elecciones municipales de este próximo domingo para los cargos de intendente y concejal municipal. La traducción al guaraní de los implementos electorales se realizó en el marco de un convenio de cooperación entre el Tribunal Superior de Justicia Electoral (TSJE) y la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL).
Senado mexicano aprova reforma estabelecendo que as línguas indígenas e o espanhol tenham a mesma validade
Lenguas indígenas y español tendrán misma validez; Senado avala reforma y la turna a Peña
Además aprobaron una reforma para preservar y fortalecer el rescate de la lengua materna; prevé que en niveles medio superior y superior se fomente interculturalidad y multilingüismo
El pleno del Senado de la República avaló por 95 votos, modificar los artículos 4 y 16 de la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas para que las lenguas indígenas y el español sean nacionales por su origen histórico y tengan la misma validez. Continue lendo
Abertas inscrições para vestibular de Licenciatura Intercultural Indígena na UFSC
Vestibular Licenciatura Intercultural Indígena do Sul da Mata Atlântica: inscrições até 7 de dezembro
Coordenação do Curso Licenciatura Intercultural Indígena do Sul da Mata Atlântica – Departamento de História do Centro de Filosofia e Ciências Humanas (CFH) – da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), informa que a segunda turma iniciará em abril de 2016 e será composta por 45 estudantes, somando 15 Guarani, 15 Kaingang e 15 Xokleng-Laklãnõ. O vestibular específico será organizado pela Comissão Permanente de Vestibular (Coperve) da UFSC e ocorrerá no domingo, 21 de fevereiro de 2016, das 14h às 19h, nas cidades de Florianópolis, José Boiteux e Xanxerê, em Santa Catarina.
As inscrições gratuitas estarão abertas no período de 10 de novembro a 7 de dezembro de 2015, unicamente na forma online, na página www.licenciaturaindigena2016.ufsc.br, na qual constam o Edital nº 08/Coperve/2015 e a Resolução nº 16/CGRAD, de 04.11.15.
Perú: Ministerio de Cultura pone en servicio ‘Ventanilla de Atención Multilingüe’ en quechua y awajún
“Ministerio de Cultura del Perú pone en servicio ‘Ventanilla de Atención Multilingüe’ en quechua y awajún. Ahora más peruanos podrán realizar diversos trámites, solicitudes y denuncias en su lengua originaria.”
Assista o vídeo abaixo ou clique aqui.
Mestrado em linguística da UnB abre inscrições para alunos indígenas
De 03 de novembro a 04 de dezembro estão abertas as inscrições para o edital de seleção para as vagas destinadas a candidatos/as indígenas referente ao primeiro período letivo de 2016 do curso de Mestrado do Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade de Brasília (PPGL/UnB).
Clique aqui para acessar o Edital.
Terenas e Guarani-Kaiowás farão a 1ª edição da Mostra Cultural Saberes Indígenas na Escola
Terenas e Guarani-Kaiowás farão a 1ª edição da Mostra Cultural Saberes Indígenas na Escola
Mostra Cultural acontecerá na escola Tengatuí Marangatu, aldeia Jaguapiru, em Dourados-MS, com cinema, música, dança, culinária, artesanato e teatro
Entre os dias 25 a 28 de novembro acontecerá a I Mostra Cultural Saberes Indígenas na Escola. Quem visitar o evento poderá conhecer mais sobre tradições das etnias Terena, Guarani e Kaiowá através da dança, canto, cinema, coral, declamação de poesia, teatro, artesanato e culinária.
O objetivo é apresentar a produção de materiais didáticos específicos para educação escolar indígena e as iniciativas de valorização dos saberes tradicionais em andamento nas escolas indígenas da região de Dourados.


