IPOL em ação

Fim de ano do IPOL

Estaremos de recesso e férias do dia 21/12/13 até 02/02/2014.

2013

Relatos de ontem e de hoje no receitas da imigração(2ª parte)

Dona Amélia Campestrini, moradora de Blumenau, ao contrário da maioria dos habitantes da cidade que descendem de alemães, tem raízes italianas. Através da receita Cappuci Ripieno (Repolho recheado) vai nos contando um pouco de sua vida e o cotidiano de seu passado.

A senhora Isa Liesenberg, também de Blumenau e de origem alemã, nos mostra através de fotos antigas de sua família um pouco dos costumes e rotina dos habitantes da região do Vale.

 Do Blog Receitas da Imigração

Relatos de ontem e de hoje no receitas da imigração ( 1ª parte)

Matilde e Hercílio Bertoldi de Gasparinho com forte influência italiana descrevem e denotam a importância de uma receita como a do Fortaiote( bolo de banana) para preservar as memórias e lembranças de sua origem.

 O casal Petronilia e Alfonso Baader, moradores da localidade de Gaspar Alto-Gaspar, com o nhoque de batata-doce retratam a forma de preparar o prato típico e todo o legado familiar que foi passado através da receita.

do blog Receitas da imigração

X CONSIPLE 2013

X CONSIPLE 2013: Evento acontece entre os dias 14 e 16 de Novembro na Universidade federal da Bahia, em Salvador.

O X CONSIPLE tem entre seus objetivos propiciar a interação entre professores, pesquisadores e estudantes e promover o encontro e aproximação de ideias e práticas que são desenvolvidas na área do ensino, da formação e do desenvolvimento de políticas para a área de PLE/PL2, em diferentes contextos e em diferentes partes do mundo. Além disso, este evento visa contribuir para promover, projetar e difundir a língua portuguesa, na perspectiva de uma língua internacional, policêntrica e diversa culturalmente. Nessa dimensão, estará em foco os diversos contextos em que o português é língua de uso, de ensino e de formação de professores como língua estrangeiro-segunda língua, em toda a complexidade que essas denominações abarcam.

 

Leia Mais

As receitas da imigração italiana: língua, culinária e memória no foco do IPOL

Equipe visita propriedade no bairro Tiroleses e conhecem a história de vida dos imigrantes locais.

Fotos: Elisabeth Germer

Fotos: Elisabeth Germer

No mês de setembro aconteceu mais uma roda de conversa entre a equipe técnica de produção do Projeto Receitas da Imigração e os moradores do Médio Vale do Itajaí. Segundo a historiadora timboense, Elisabeth Germer, que está acompanhando os profissionais neste trabalho, no dia 27 de setembro a equipe técnica do IPOL Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Línguística  esteve em Timbó. “A equipe busca informações, através de deliciosas conversas sobre histórias, memórias e tradições culinárias com descendentes dos imigrantes que se instalaram no Vale do Itajaí e que trouxeram consigo suas marcas culturais, identitárias e linguísticas”, explica Elisabeth ao contar que este está sendo o trabalho da equipe de produção do Projeto Receitas da Imigração. De acordo com a historiadora, os registros do Projeto, são carregados de emoção e vem acompanhados de depoimentos nas línguas brasileiras de imigração ainda hoje muito faladas nas cidades de Indaial, Gaspar, Blumenau, Timbó e Pomerode: polonês, italiano, pomerano e alemão.

De acordo com Elisabeth, são registros muito valiosos como o da família de Mário e Olívia Darui, moradores do bairro Tiroleses. “Estiveram presentes no encontro a filha Norma Darui, que é secretária do Consulado Italiano para o Sul do Brasil e sua filha Paola Dauri Gadotti”, observa Elisabeth ao contar que na oportunidade foram repassadas tantas lembranças das marcas trazidas pelos antepassados e das transformações que a família foi fazendo ao longo das gerações buscando adaptar-se ao novo clima, espaço, costumes e língua. O Projeto Receitas da Imigração é uma aventura gastronômica, histórica e linguística.

Na ocasião, a italiana Olívia Darui além de preparar uma “galinha caipira à moda da roça’, cozinhou uma polenta no “parolo”, sobre um fogão à lenha, tendo como acompanhamento a tradicional “fortai” e “radicci”. “Além disso, Mario e Olívia em entrevista relataram como era a vida do imigrante italiano, aqui no Médio Vale”, relata Elisabeth.

A historiadora destaca que o Projeto Receitas da Imigração, contará com as tradições culinárias das comunidades de imigrantes do Médio Vale do Itajaí como fio condutor para (re)contar a história e as memórias do estabelecimento daquelas populações na região. “Segundo eles, está previsto como principal produto deste projeto uma publicação de livro que contará a história do estabelecimento das famílias de imigrantes na região do Médio Vale do Itajaí. Essa história será contada, principalmente, através das receitas culinárias consideradas fundamentais no estabelecimento dos imigrantes na região. O livro será plurilíngue, ou seja, estará nas línguas de imigração e em português”, observa a timboense que além de ter muita história para contar sobre sua vida e da sua família, também é uma exime conhecedora da história de vida dos moradores mais antigos do Médio Vale do Itajaí, em especial dos municípios vizinhos à Timbó.

Elisabeth relata que o Projeto Receitas da Imigração é executado pelo Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Linguística (Ipol) com o apoio do Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (Iphan). “As informações são dos dois profissionais que estiveram em minha casa, Peter e Mariela Silveira”, observa a historiadora ao relatar que os profissionais estiveram buscando junto à ela relatos de receitas, usos e costumes dos primeiros imigrantes. Por Clarice Graupe Daronc

Fonte: Jornal do Médio Vale

Políticas linguísticas em debate

No dia 24 de setembro acontecerá no Instituto de Letras da Universidade Federal Fluminense, Rio de Janeiro, a IV Jornada de Estudos de Linguagem: Linguagem  e sociedade. O programa contempla uma mesa-redonda sobre Política linguística: novas questões e ações da qual participará a coordenadora do IPOL, profa. Dra. Rosângela Morello, trazendo para o debate a política do Inventário Nacional da Diversidade Linguística no Brasil (INDL). Desta mesa também participarão os doutores Louis-Jean Calvet (Universite Aix en Provence) e Carlos Alberto Faraco (UFPR). Confira a programação em

http://www.posling.uff.br/index.php?option=com_content&view=article&id=19&Itemid=22

 

Receba o Boletim

Facebook

Revista Platô

Revistas – SIPLE

Revista Njinga & Sepé

REVISTA NJINGA & SEPÉ

Visite nossos blogs

Forlibi

Forlibi - Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

Forlibi – Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

GELF

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

Clique na imagem

Arquivo

Visitantes