Google Tradutor ganha cinco novos idiomas e chega a marca de 70 línguas
O Google Tradutor, popular serviço do gigante de buscas, agora está disponível em mais de 70 idiomas. A companhia divulgou, na última quarta-feira (8), uma atualização que incluiu o javanês, o bósnio, o cebuano, o homng e ainda o Marathi.
Proposta para aproveitar potencial da língua portuguesa chega dia 14 ao parlamento galego
O parlamento regional da Galiza vai discutir na próxima terça-feira, dia 14 de maio, a proposta de lei de iniciativa popular, subscrita por 17 mil pessoas, de “aproveitamento do potencial” da língua portuguesa nesta região autônoma espanhola. A votação será exibida ao vivo, por volta das 11 horas da manhã, através do site do parlamento.
Entra na rede, com acesso livre e gratuito, a RIILP – Revista do Instituto Internacional da Língua Portuguesa
O primeiro número da Revista do Instituto Internacional da Língua Portuguesa foi lançado durante a quarta edição do Ciella (IV Congresso Internacional de Estudos Linguísticos e Literários na Amazônia. A publicação é obra do IILP e vem a público em formato digital com o objetivo de trabalhar temas relevantes para a promoção da Língua Portuguesa no mundo.
FORDU defende línguas nacionais como disciplina obrigatória nas escolas
O FORDU – FORUM REGIONAL PARA O DESENVOLVIMENTO UNIVERSITÁRIO no âmbito do seu programa jango-as-sextas feiras promoveu o debate subordinado ao tema “as línguas nacionais como patrimônio identitário autêntico do povo angolano”.
Sabe-se que a linguística é o estudo científico da linguagem humana, e que por sua vez um linguista é alguém que se dedica a esse estudo. Existe no mundo sociedades que só tem uma língua como por exemplo Portugal e Brasil; existem sociedades que sociedades que têm duas línguas como por exemplo o Canadá, existem sociedades tem várias línguas como por exemplo a República Democrática do Congo ou a Nigéria, onde para além do Francês e do Inglês, falam igualmente mais de 50 línguas nativas. A linguística, nesse senso estrito, geralmente não se refere ao aprendizado de outras linguagens que não a nativa do estudioso. Por outro lado, o binómio ser humano-linguagem é uma constante na história das sociedades.
Em Angola, Gabinete do Censo disponibiliza linha telefônica de apoio em quatro línguas
O Gabinete Central do Censo (GCC) disponibiliza a partir da próxima semana uma linha telefônica pública de esclarecimento às questões inerentes ao Recenseamento Geral da População e Habitação, informou, em Luanda, o coordenador-geral do Censo 2014, Camilo Ceita. “A linha telefônica estará disponível diariamente, e em quatro línguas: O português, o Umbundo, o kimbundo e o kicongo. Ao ligar-se à linha, o público poderá satisfazer algumas inquietações sobre este processo”, reforçou o responsável durante uma conferência de imprensa.
Disponível a Programação do III Seminário do Observatório da Educação na Fronteira
Já está no ar a programação completa do III Seminário do Observatório da Educação na Fronteira, a acontecer entre os dias 15 e 18 de maio na Biblioteca da Universidade Federal de Santa Catarina.



