O II ENMP visa aprofundar as discussões sobre os desafios da cooficialização de línguas com especial atenção às etapas seguintes à aprovação da lei municipal: a regulamentação e a implementação. Florianópolis, 1 e 2 de setembro. Participem!

Questões indígenas

Derechos Humanos del MERCOSUR incorpora uso del Guaraní en su sitio web

mercosurguaranicompLa Reunión de Altas Autoridades en Derechos Humanos y Cancillerías del MERCOSUR y Estados Asociados (RAADH) incorpora plenamente el idioma guaraní, junto con el castellano y portugués, en la administración de su página web que es: http://www.raadh.mercosur.int/gn. Esta conquista de inconmensurable valor para la lengua guaraní fue posible gracias al asesoramiento lingüístico de la Secretaría de Políticas Lingüísticas en la traducción de la página virtual.

Continue lendo

Multilingüismo en el Ciberespacio: Lenguajes Indígenas para el Empoderamiento

costa-ricaGilvan Müller de Oliveira, professor da UFSC e assessor do IPOL, estará presente na conferência internacional promovida pela UNESCO e intitulada “Multilingüismo en el Ciberespacio: Lenguajes Indígenas para el Empoderamiento“, que será realizada nos dias 27 e 28 de novembro, na cidade de San José, na Costa Rica. Segundo a programação do evento (clique aqui para acessá-la em espanhol e aqui em inglês), Gilvan de Oliveira apresentará a comunicação “Políticas linguísticas para el multilingüismo y formación universitária del profesorado indígena en Brasil“. A comunicação faz parte da “Sesión 3: Panel – Marcos legales con respecto a las políticas en educación“, programada para o dia 27/11, das 11:30h às 13:00h, hora local, e contará com participantes da Costa Rica, Honduras, Peru, Guatemala e Estados Unidos. Apresentamos abaixo a notícia do evento disponibilizada no site da UNESCO.

Multilingüismo en el Ciberespacio: Lenguajes Indígenas para el Empoderamiento

27-28 de noviembre de 2015
San José, Costa Rica

>> Documento Conceptual y Agenda de la Conferencia

La conferencia internacional “Multilingüismo en el Ciberespacio: Lenguajes Indígenas para el Empoderamiento” busca apoyar procesos sostenibles de sensibilización sobre la necesidad del multilingüismo en el ciberespacio, la comprensión de acceso a la información como un derecho humano de los grupos indígenas, el intercambio de conocimientos de las mejores prácticas para las lenguas indígenas en el ciberespacio y la creación de capacidades para las comunidades, especialmente con las lenguas en peligro de extinción.

Continue lendo

El Gobierno del País Vasco brindará cooperación técnica al Paraguay para la normalización del uso del Guaraní, en caracter de idioma oficial

VascoUna comitiva del Gobierno Vasco arribará a la ciudad de Asunción este lunes 23, para suscribir el día siguiente, martes 24, un Memorándum de Entendimiento con la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) de la Presidencia de la República, a fin de establecer un mecanismo que posibilite la asistencia técnica de diagnóstico de la situación lingüística y planificación del uso oficial del guaraní en los servicios del Estado, así como la transferencia de experiencia en normalización lingüística. De este modo, se espera lograr la visibilización del guaraní en todos los ámbitos de la vida nacional, su normal empleo en los medios masivos de comunicación, en las nuevas tecnologías de información y comunicación, sumando la participación de la sociedad civil en este proceso y en la protección de los derechos lingüísticos de los guaraní parlantes.

La Firma de Memorándum de Entendimiento entre la SPL y el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco, será a las 9:30, del martes 24, en el Salón de Actos de la Cancillería (Calle Palma esq. 14 de mayo). Previamente, se realizará una firma de Convenio Marco de Cooperación entre el Ministerio de Relaciones Exteriores y la Secretaría de Políticas Lingüísticas.

Continue lendo

Workshop reúne ativistas digitais que revitalizam línguas indígenas na Colômbia

Participantes do Encontro de ativistas digitais de línguas indígenas, realizado na Colômbia, entre 18 e 19 de junho.

Participantes do Encontro de ativistas digitais de línguas indígenas, realizado na Colômbia, entre 18 e 19 de junho.

Este artigo contém links que levam à outras páginas, inclusive em outros idiomas, caso queiras aprofundar o assunto.

A diversidade cultural colombiana é refletida em seu rico patrimônio linguístico, representado por mais de 60 línguas indígenas. Enquanto algumas línguas estão em perigo de extinção, muitas outras estão vivas e bem.

Faladas por aproximadamente um milhão de pessoas espalhadas pelo país, estas línguas podem ser encontradas em salas de aula, nos mercados, no transporte público e na internet. As pressões sociais e a histórica repressão de línguas nativas (não apenas na Colômbia, mas na América Latina como um todo) desincentivaram muitas pessoas a manter suas línguas maternas. No entanto, a juventude está liderando o reavivamento, lutando por sua língua e cultura através do uso de ferramentas digitais fáceis e de plataformas da web. Estes “ativistas digitais” estão no centro deste movimento cuja missão é assegurar que a próxima geração possa encontrar a sua linguagem e cultura na web.

Continue lendo

Abertas inscrições para observadores da Etapa Nacional da 1ª Conferência de Política Indigenista

conf-indigenistaFoi publicado no Diário Oficial da União (D.O.U.) desta quinta-feira, 19 de novembro, a nova data de realização da Etapa Nacional da 1ª Conferência Nacional de Política Indigenista: 14 a 17 de dezembro, em Brasília.

Acesse aqui a página da 1ª Conferência Nacional de Política Indigenista e aqui sua página no Facebook.

Atenção! Você que se interessa em participar da Conferência, estão abertas as inscrições para Observadores da Etapa Nacional. São 188 vagas, que serão preenchidas por ordem de inscrição. Envie o formulário por email e garanta a sua vaga! Os Observadores terão direito de acompanhar as mesas, rodas de conversa e plenárias, sem, contudo, intervir no processo.

Acesse aqui o site da Conferência.

Preencha a ficha de inscrição e envie, por email.

Contato para inscrições: Elaine Jácome dos Santos – Telefones: (61) 3247-6041 / 6020 – Email: conferencia@funai.gov.br

Fonte: Página no Facebook da 1ª Conferência Nacional de Política Indigenista

Marco: UFPA tem primeiro indígena doutor

ufpa1Marco: UFPA tem primeiro indígena doutor

A tarde deste 20 de novembro de 2015 foi um marco para a inclusão da população indígena na Universidade Federal do Pará (UFPA). Após a defesa de sua tese, Almires Martins Machado, da etnia Guarani, é o primeiro indígena a receber o título de doutor na Instituição, com o trabalho intitulado De Sonhos ao Oguatá Guassú em busca da(s) Terra(s) Isenta(s) de Mal. A apresentação aconteceu em uma Sala, lotada, da Congregação no Instituto de Filosofia e Ciências Humanas (IFCH), com a presença de docentes, discentes e outros indígenas, além da imprensa televisiva local.

O trabalho de Almires, orientado pela professora Jane Beltrão, no Programa de Pós-Graduação em Antropologia (PPGA), do IFCH, versou sobre a história de seu povo. “Quando disse na minha aldeia que iria fazer uma tese, me disseram ‘Agora vais escrever a nossa história, de um jeito que os brancos entendam’”, disse o agora doutor.

Continue lendo

Receba o Boletim

Facebook

Revista Platô

Revistas – SIPLE

Revista Njinga & Sepé

REVISTA NJINGA & SEPÉ

Visite nossos blogs

Forlibi

Forlibi - Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

Forlibi – Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

GELF

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

Clique na imagem

Arquivo

Visitantes