Outras fonias

Expertos europeos evaluarán la Carta de las Lenguas Minoritarias

Expertos europeos evaluarán la Carta de las Lenguas Minoritarias

Servicio Zuzenean del Gobierno vasco, que ofrece atención en euskera a los ciudadanos que lo soliciten.

Servicio Zuzenean del Gobierno vasco, que ofrece atención en euskera a los ciudadanos que lo soliciten.

Un comité del Consejo de Europa analizará junto a miembros del Gobierno vasco su grado de cumplimiento

BILBAO – Por segundo año consecutivo, el Gobierno vasco ha tomado parte en el Congreso para la Normalización Lingüística organizado por el Consello da Cultura Galega. El viceconsejero de Política Lingüística, Patxi Baztarrika, acompañado de Jokin Azkue, director de Promoción del Euskera, analizaron el último informe de evaluación de España sobre el grado de cumplimiento de la Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales.

Continue lendo

Prioridade às línguas minoritárias em três países: Quênia, Hungria e Espanha

Prioridade às línguas minoritárias

Reportagem destaca a situação de línguas minoritárias em três países: Quênia, Hungria e Espanha.

Assista ao vídeo com a reportagem.

Continue lendo

China estabelece instituto nacional de pesquisa de tradução

China estabelece instituto nacional de pesquisa de tradução

chinaUm instituto nacional de pesquisa de tradução foi estabelecido na terça-feira, 29/07, para promover um melhor entendimento da China no exterior.

O instituto, subordinado à Administração de Publicação em Línguas Estrangeiras da China, ajudará a divulgar as opiniões da China e deixá-las melhor entendidas, de acordo com a administração.

Devido à diferença cultural e linguística, algumas expressões chinesas são difíceis para os estrangeiros entenderem mesmo que traduzidas em suas línguas nativas.

O instituto focará na pesquisa de como traduzir, expressar e publicar melhor as principais opiniões e ideias chinesas, especialmente aquelas relacionadas à política e aos conceitos com características chinesas.

O instituto também ajudará a promover os talentos de comunicação proficientes em línguas e culturas chinesas e estrangeiras.

Fonte: CRIonline

Língua russa pode receber estatuto especial em algumas regiões da Ucrânia

Língua russa pode receber estatuto especial em algumas regiões da Ucrânia

Petro-PoroshenkoProjeto do governo prevê a permissão da concessão

As autoridades ucranianas podem conceder ao idioma russo e a outras línguas menores um estatuto especial dentro das respectivas unidades administrativas territoriais do país, segundo declarou o Presidente ucraniano, Petro Poroshenko. De acordo com o chefe de Estado, que na semana passada apresentou ao parlamento seu projeto de emendas à Constituição, trata-se de uma medida razoável que permitirá acabar com as especulações sobre o que ele chamou de “problema linguístico”.

Poroshenko observou que a única língua oficial será o ucraniano e que, se depender dele, não haverá mais discussão sobre o assunto. Ao mesmo tempo, admitiu que uma sociedade democrática não pode ignorar os direitos das minorias e disse que, por esta razão, propôs que as autoridades locais concedam ao idioma russo um estatuto especial. O projeto, entretanto, não especifica exatamente o que suporia tal estatuto.

Fonte: Diário da Russa

Empresas britânicas à busca de trabalhadores fluentes em mandarim

Empresas britânicas à busca de trabalhadores fluentes em mandarim

mandarimAs empresas britânicas aumentaram a procura de trabalhadores fluentes em mandarim, revelou hoje a maior organização de empregadores do Reino Unido.

Num estudo efetuado pela Confederação da Industria Britânica, concluiu-se que o conhecimento de línguas europeias continua a ser o mais requisitado, mas aumenta a procura de pessoas com conhecimento de línguas que possibilitem a entrada noutros mercados.

Continue lendo

Voz da colônia, radialista mistura português e japonês em programa

Voz da colônia, radialista mistura português e japonês em programa

Paixão pela música e pela comunidade mantém Paulo Hashinaga na ativa.

Ariane Viana
Do G1 Presidente Prudente

Hashinaga começou no rádio em 1971 por hobby (Foto: Ariane Viana/G1)

Hashinaga começou no rádio em 1971 por hobby (Foto: Ariane Viana/G1)

Há mais de 43 anos, o radialista Paulo Hashinaga se dedica ao trabalho diário em uma emissora de Presidente Prudente com uma curiosidade: a junção da língua portuguesa e japonesa no mesmo programa. O trabalho começou como hobby em 1971 e fez, hoje, com que ele se tornasse uma espécie de porta-voz da comunidade nipônica no Oeste Paulista. O programa vai ao ar todos os dias, durante uma hora, e conta com assuntos de interesse da colônia, como eventos, notícias municipais e música popular japonesa.

A carreira do radialista começou a partir de um convite do amigo, o também radialista Kendi Sato. O profissional convidou Hashinaga para fazer uma participação na exposição agrícola na Associação Cultural Agrícola e Esportiva (Acae) em 1971.

Continue lendo

IPOL Pesquisa

Receba o Boletim

Facebook

Revista Platô

Revistas – SIPLE

Revista Njinga & Sepé

REVISTA NJINGA & SEPÉ

Visite nossos blogs

Forlibi

Forlibi - Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

Forlibi – Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

GELF

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

Clique na imagem

Arquivo

Visitantes