Pesquisadores criam aplicativo para tradução da única língua viva descendente do Tupi
O aplicativo chamamdo Grammyep traduz textos em Nheengatu para português e inglês, e vice-versa
Quando os portugueses invadiram o Brasil, por volta de 1500, notaram que o Tupi era a língua mais falada em toda a costa. Ao invés de ensinarem português para os habitantes locais, os relatos mostram que inicialmente eles resolveram aprender o Tupi e utilizar essa língua como uma língua geral.
Assista ao vídeo:
A partir daí, aquele Tupi que era usado nas aldeias passou a ser usado em comunidades e pequenas cidades, tornando-se a língua principal da colônia, utilizada também pelos portugueses e suas famílias. Então, o Tupi foi mudando e se transformou em várias línguas gerais. Os especialistas acreditam que havia três línguas gerais, no entanto duas se extinguiram por completo.
O professor da UFC Leonel Araripe é o responsável pela ferramenta. Segundo ele, seus estudos têm como objetivo a compreensão do funcionamento de línguas naturais e o desenvolvimento de ferramentas de processamentos de linguagem.
“Há cerca de três anos eu constatei que não havia nenhum tradutor automático para línguas indígenas brasileiras. Esse tipo de ferramenta é extremamente importante para a sobrevivência de uma língua, porque com o tradutor automático as pessoas podem escrever textos na língua indígena e traduzi-lo numa língua majoritária, no caso do Brasil: o português. O processo inverso também pode ser feito: textos em português podem, então, ser traduzidos com tranquilidade para a língua indígena”, afirmou Leonel.
O tradutor que ainda está em fase inicial, se chama Grammyep, e além de traduzir sentenças do Nheengatu para o português, também se traduz para o inglês e vice-versa. “É uma ferramenta inicial limitada a predicação qualificativa, ou seja, traduz apenas sentenças que expressam propriedades, estados, qualidades, localizações, pessoas e coisas. no entanto, já implementa parte da alta complexidade gramatical da língua Nheengatu”, explica Leonel.
A ferramenta está disponível para download na Internet e pode ser usada em aplicativos de comunicação. Mesmo sendo uma ferramenta ainda em estado inicial, o tradutor é uma tecnologia essencial para que se perca o que restou da cultura dos povo originários após a chegada dos portugueses.
FONTE: Brasil de Fato
Deixe uma resposta
Você precisa fazer o login para publicar um comentário.