El rock tsotsil que reinvindica la lengua maya: Lumaltok (entrevista)

Foto: revistaenheduanna.com.mx

Foto: revistaenheduanna.com.mx

Uno de los híbridos más interesantes de la globalización es la apropiación de géneros internacionales a culturas locales, como la maya tsotsil.

Por Ana Paula de la Torre Diaz

Libertad es el buen vivir.
Lumaltok

La globalización ha hecho de las suyas con sus muchas de sus virtudes, y también vicios. Entre las virtudes está la música; hoy es posible conocer propuestas de todo el mundo, y como contraparte también se ha tendido a homogeneizar la oferta. Sin embargo la música es universal e indudablemente puede ser un vehículo para expandir ideas. El rock, desde un inicio, siempre rebelde y joven, ha tocado las fibras de millones de personas en el mundo sea cual se su cultura.

Una de las expresiones más increíbles de la universalización del rock es el hecho de que en Chiapas, en los últimos años, han surgido algunas bandas que han acoplado esta música a sus propias raíces, cultura y lengua. Una de ellas es Lumaltok, una propuesta en lengua maya tsotsil.

Te compartimos una entrevista contestada por Zanate, guitarra y vocal a nombre de esta banda, integrada también por Checo en el bajo, Moy en la batería y Diego en la segunda guitarra (prefieren que se les aluda solo por su nombre).

En esta se nos da a conocer cómo la música puede preservar culturas, lenguas, y otras maneras de vida, aunque también nos dejan muy claro que más allá de las ideologías, tocar en la lengua materna es algo así como una reacción orgánica.

Foto: prensalibrechiapas.com

Foto: prensalibrechiapas.com

¿Cuál es la historia de Lumaltok?

Nace en Zinacantán, Chiapas. En un inicio éramos 4 chavos, que por el hermano del guitarrista, comenzamos a escuchar rock y nos gustó mucho. Escuchábamos mucho rock nacional como Rodrigo González, Tex Tex, etc. (…) El hermano de Diego (2da.guitarra) tenía un casette de los Doors y fue como un boom en nuestra cabeza; un mundo nuevo que no conocíamos y nos orilló a enamorarnos del mundo de la música. Nos enamoramos del rock and roll, de la rebeldía. Así empezamos a ensayar en uno de nuestros cuartos.

¿Por qué decidieron usar el tsotsil como idioma?

Somos hablantes de la lengua maya tsotsil, es nuestra primera lengua; desde muy pequeños en realidad el español fue nuestra segunda lengua. Fue espontáneo; dominamos mucho más el tsotsil escrito y hablado, y sin pensarlo estamos revalorizando las lenguas que han sido despreciadas. Antes del movimiento zapatista no existíamos y nosotros somos muestra de ello; somos los nuevos mayas.

¿Choca una la influencia global del rock con una visión milenaria tsotsil?

Creo que en realidad nosotros somos los nuevos tsotsiles, con la misma sabiduría de nuestros padres, somos un híbrido. Crecí en la ciudad y también en Zinacantán; no tiene nada de extraño. Es bastante normal, nosotros vivimos en Zinacantán y usamos el rock por que es un medio masivo que llega a todo el mundo y que rompe todas las reglas; romper lo establecido en un lenguaje universal.Nosotros crecimos en un mundo globalizado.

¿Creen en el papel de la música como vehículo de formación de cultura?

Nosotros tratamos de revalorizar las lenguas, de hacer ver que los tsotsiles estamos en el mundo; decir que también nosotros existimos y la forma de hacerlo es con nuestra lengua. Está habiendo mucha gente que sale de aquí y pierden el valor de preservar la lengua. Es una manera de preservar la cultura.

Sobre su música:

En nuestra música hablamos de lo que vemos a nuestro al rededor, la naturaleza, pero también la corrupción y la política que es un tema global. Hablamos de cosas muy sencillas, somos músicos y por eso mucha gente se identifica.

Cómo se definirían musicalmente:

Por el gusto distinto de cada uno de los integrantes estamos influenciados principalmente por el blues, heavy metal, hard rock; rock clásico. Nosotros nos definiríamos como pysichedelic posh (bebida tradicional más popular en chiapas). Creemos que es estridente y crudo.

¿Cuáles son los principales valores que caracterizan a la cultura maya tsotsil y como los transmiten ustedes?

Creo que aquí lo más valioso es la libertad; puedes caminar, ir al bosque, respirar. Somos un pueblo unido, y a la vez libre, es por ello que es uno de los pueblos más pacíficos. Todo lo que ocurre aquí tiene que consultarse a toda la gente, no como una unión de vecinos sino de hermandad. (…) Siento que la ciudad asfixia; acá venimos y desconectamos la mente. El mayor valor es el sentimiento de libertad y también de otros pueblos. Pero desafortunadamente por el racismo algunos pueblos son más reprimidos y nosotros nos reímos de eso en nuestras canciones. Libertad es el buen vivir.

Acá puedes conocer más de la agenda y noticias del grupo.

Ana Paula de la Torre Diaz: Editora en jefe de +DeMx. Politóloga de carrera, colabora para diversas publicaciones digitales como Pijama Surf. Creadora del proyecto ciudadano yanostoca.com. Y pintora ocasional.

Fonte: +DeMx, Mexico

IPOL Pesquisa
Receba o Boletim
Facebook
Revista Platô

Revistas – SIPLE

Revista Njinga & Sepé

REVISTA NJINGA & SEPÉ

Visite nossos blogs
Forlibi

Forlibi - Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

Forlibi – Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

GELF

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

Clique na imagem
Arquivo
Visitantes