Escola Municipal do MS é destaque na educação bilíngue

Foto: Lucho Rocha

Foto: Lucho Rocha

Escola Municipal Prof.ª Marly Cavalheiro Rojas é destaque estadual na educação bilíngue

Criada pelo Prefeito Ludimar, escola atende mais de 640 crianças do maternal ao segundo ano, 60% chegam falando somente o espanhol ou guarani

O jornalismo estadual, MS/TV da TV Morena, afiliada da Rede Globo está apresentando uma série de reportagens mostrando as coisas boas e positivas que acontecem nas escolas do Mato Grosso do Sul, os repórteres apresentaram iniciativas que fazem a diferença em várias regiões do estado.

Logo a primeira seleção apresentou a educação bilíngue em Ponta Porã, o repórter, Martin Andrada, apresentou o grande desafio das Escolas Públicas Municipal em receber os alunos brasileiros que não falam o português, e tem como língua materna o espanhol ou guarani.

O destaque da reportagem foi a Escola Municipal Profª. Marly Cavalheiro Rojas, que foi criada pela atual administração do Prefeito Ludimar Novais e administrada pela Secretaria Municipal de Educação tendo como secretária a Professora Denize Silva de Oliveira, e que atendem aproximadamente 640 crianças do maternal ao segundo ano, sendo que 60% desses alunos chegam na escola falando somente o espanhol e o guarani.

A grande maioria das crianças não fala o português em casa, são brasileiros documentados, porém só aprendem o idioma português na escola “a língua materna é primordial, não pode ser medida, mas precisamos alfabetizar essas crianças no português, esse é nosso grande desafio, nós estimulamos os pais a que continuem falando a sua língua originária, porém que estimulem os filhos no idioma português através de filmes, músicas, livros e historias, coisas que a criança tenha prazer em aprender”, destacou a coordenadora Ana Cristina Espíndola.

O bom exemplo no estado faz com que brasileiros e paraguaios formem uma comunidade só. “As crianças chegam tímidas, chegamos a pensar que são mudas, nós acolhemos e realizamos um trabalho de educação bilíngue até que a criança domine o português, temos vários professores que falam o espanhol e o guarani”, destacou a coordenadora Hetwing Pockel.

Para que não aja uma ruptura cultural os pais são convidados constantemente em reuniões para participar ativamente das atividades escolares “é muito interessante essa diversidade cultural, é uma aprendizagem coletiva de três idiomas, os paraguaios aprendem o português e os brasileiros acabam aprendendo o espanhol e até o guarani” ressaltou Cristiane Leme, diretora da escola.

Fonte: Che! Fronteira

IPOL Pesquisa
Receba o Boletim
Facebook
Revista Platô

Revistas – SIPLE

Revista Njinga & Sepé

REVISTA NJINGA & SEPÉ

Visite nossos blogs
Forlibi

Forlibi - Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

Forlibi – Fórum Permanente das Línguas Brasileiras de Imigração

GELF

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

I Seminário de Gestão em Educação Linguística da Fronteira do MERCOSUL

Clique na imagem
Arquivo
Visitantes