Lançado livro sobre ideologias linguísticas relacionadas à internacionalização do português
Lançado livro sobre ideologias linguísticas relacionadas à internacionalização do português
Acaba de ser lançado, pela Editora Routledge, o livro Global Portuguese: Linguistic Ideologies in Late Modernity, editado por Luiz Paulo Moita-Lopes. O livro faz parte da série Routledge Critical Studies in Multilingualism, editada por Marilyn Martin-Jones.
Acesse aqui a página do livro.
Este livro tem como objetivo desconstruir e problematizar ideologias linguísticas relacionadas com o português na modernidade tardia e questionar os pressupostos teóricos que nos levaram a chamar o português como ‘uma língua’. Tal esforço é crucial quando se sabe que o português é uma língua que é cada vez mais internacionalizada, sendo usado como língua oficial em quatro continentes (em dez países), e que tem desempenhado um papel relevante no chamado mercado linguístico a partir das transformações geopolíticas em um mundo multipolar. O livro cobre uma grande variedade de contextos sociais, políticos e históricos em que o português é usado (no Brasil, Canadá, Timor-Leste, Inglaterra, Portugal, Moçambique e Uruguai), e considera diversas práticas linguísticas. Através desta crítica, os colaboradores traçam novos rumos para a pesquisa sobre ideologias linguísticas e práticas de linguagem (incluindo a investigação relacionada com português e outras línguas) e estudam formas de desenvolver novas bases conceituais que estão mais em sintonia com as realidades sociolinguísticas da era moderna tardia, em que as pessoas, textos e línguas estão cada vez mais em movimento através das fronteiras nacionais e das redes digitais de comunicação. (Traduzido a partir da divulgação na página do livro na internet.)
Apresentamos abaixo os títulos dos capítulos do livro e seus respectivos autores.
Introduction. Linguistic ideology: how Portuguese is being discursively constructed in late modernity
Luiz Paulo Moita-Lopes
Chapter 1: Language policy and globalization: the Portuguese language in the twenty first century
Gilvan Müller de Oliveira
Chapter 2: Portuguese language globalism
Inês Signorini
Chapter 3: Policing the borderland in a digital lusophone world territory: the pragmatics of entextualization
Branca Falabella Fabrício
Chapter 4: Portuguese as a communicative resource in a globalized world: the how and why of new directions in theory-building
Luiz Paulo Moita-Lopes
Chapter 5: From prefigured speaker identities to the disinvention of Portuguese
Joana Plaza Pinto
Chapter 6: Sociolinguistic tensions in the Portuguese/lusophone community of Toronto, Canada
Emanuel da Silva
Chapter 7: Migrations, multilingualism and language policies in Portugal and in the UK: a polycentric approach
Maria Clara Keating, Olga Solovova and Olga Barradas
Chapter 8: Language practices and identities in transit: Spanish and Portuguese in everyday life in a Uruguayan school community near the border with Brazil
Leticia Bortolini, Pedro M. Garcez and Margarete Schlatter.
Chapter 9: Portuguese and African languages in education in Mozambique: language ideological debates about unity and diversity
Samima A. Patel and Marilda C. Cavalcanti
Chapter 10: Conflicts around the (de-)construction of legitimate language(s): the situation of Portuguese in the multilingual context of East-Timor
Alan Silvio Ribeiro Carneiro
Afterword
Chris Stroud